Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Bortstød os ikke for dit Navns Skyld, vanær ej din Herligheds Trone, kom i Hu og bryd ej din Pagt med os! Norsk (1930) For ditt navns skyld, forkast oss ikke, overgi ikke din herlighets trone til vanære! Kom i hu og bryt ikke din pakt med oss! Svenska (1917) För ditt namns skull, förkasta oss icke, låt din härlighets tron ej bliva föraktad; kom ihåg ditt förbund med oss, och bryt det icke. King James Bible Do not abhor us, for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us. English Revised Version Do not abhor us, for thy name's sake; do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us. Bibel Viden Treasury not abhor. Jeremias 14:19 3.Mosebog 26:11 5.Mosebog 32:19 Salmerne 51:11 Salmerne 106:40 Klagesangene 2:7 Amos 6:8 for. Jeremias 14:7 Salmerne 79:9,10 Ezekiel 36:22,23 Ezekiel 39:25 Daniel 9:7,15-19 Efeserne 2:7 disgrace. Jeremias 3:17 Jeremias 17:12 Salmerne 74:3-7,20 Salmerne 106:45 Klagesangene 1:10 Klagesangene 2:6,7,20 Ezekiel 7:20-22 Ezekiel 24:21 Ezekiel 43:7 Daniel 8:11-13 Lukas 21:24 Aabenbaring 11:2 remember. 2.Mosebog 32:13 3.Mosebog 26:42-45 Salmerne 74:2,18-20 Salmerne 89:39,40 Salmerne 106:45 Esajas 64:9-12 Zakarias 11:10,11 Lukas 1:72 Hebræerne 8:6-13 Links Jeremias 14:21 Interlinear • Jeremias 14:21 Flersprogede • Jeremías 14:21 Spansk • Jérémie 14:21 Franske • Jeremia 14:21 Tysk • Jeremias 14:21 Kinesisk • Jeremiah 14:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 14 …20Vi kender vor Gudløshed, HERRE, vore Fædres Brøde, thi vi synded mod dig. 21Bortstød os ikke for dit Navns Skyld, vanær ej din Herligheds Trone, kom i Hu og bryd ej din Pagt med os! 22Kan blandt Hedningeguderne nogen sende Regn, giver Himlen Nedbør af sig selv? Er det ikke dig, o HERRE vor Gud? Saa bier vi paa dig, thi du skabte alt dette. Krydshenvisninger 1.Samuel 12:22 Thi for sit store Navns Skyld vil HERREN ikke forstøde sit Folk, da det jo har behaget HERREN at gøre eder til sit Folk. Salmerne 25:11 For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor. Salmerne 145:11 De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde Esajas 62:6 Jeg sætter Vægtere paa dine Mure, Jerusalem; ingen Sinde Dag eller Nat skal de tie. I, som minder HERREN, und jer ej Ro Jeremias 3:17 Paa hin Tid skal man kalde Jerusalem HERRENS Trone, og der, til HERRENS Navn i Jerusalem, skal alle Folk strømme sammen, og de skal ikke mere følge deres onde Hjertes Stivsind. Jeremias 14:7 Vidner vore Synder imod os, HERRE, grib saa for dit Navns Skyld ind! Thi mange Gange faldt vi fra, mod dig har vi syndet. Jeremias 17:12 En Herlighedstrone, en urgammel Høj er vor Helligdoms Sted. Ezekiel 20:22 Dog holdt jeg min Haand tilbage, og jeg greb ind for mit Navns Skyld, at det ikke skulde vanæres for de Folks Øjne, i hvis Paasyn jeg havde ført dem ud. Zakarias 11:10 Saa tog jeg Staven, som hed »Liflighed«, og sønderbrød den for at bryde den Overenskomst, jeg havde sluttet (med alle Folkeslag; |