Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Herren forkasted sit Alter, brød med sin Helligdom, hengav i Fjendens Haand dets Paladsers Mure; man skreg i HERRENS Hus som paa Festens Dag. Norsk (1930) Herren har forkastet sitt alter, forsmådd sin helligdom; han har overgitt dets* palassers murer i fiendens vold; de** lot sin røst høre i Herrens hus som på en høitidsdag. Svenska (1917) Herren förkastade sitt altare, han gav sin helgedom till spillo. Murarna omkring hennes palatser gav han i fiendernas hand. De hovo upp rop i HERRENS hus såsom på en högtidsdag. King James Bible The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast. English Revised Version The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn assembly. Bibel Viden Treasury cast off Klagesangene 2:1 3.Mosebog 26:31,44 Salmerne 78:59-61 Esajas 64:10,11 Jeremias 7:12-14 Jeremias 26:6,18 Jeremias 51:13 Ezekiel 7:20-22 Ezekiel 24:21 Mika 3:12 Matthæus 24:2 Apostlenes G. 6:13,14 given up Heb. Klagesangene 2:5 2.Krønikebog 36:19 Jeremias 32:29 Jeremias 33:3,4 Jeremias 39:8 Ezekiel 7:24 Amos 2:5 they have Salmerne 72:4 Salmerne 74:3-8 Ezekiel 7:21,22 Links Klagesangene 2:7 Interlinear • Klagesangene 2:7 Flersprogede • Lamentaciones 2:7 Spansk • Lamentations 2:7 Franske • Klagelieder 2:7 Tysk • Klagesangene 2:7 Kinesisk • Lamentations 2:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 2 …6Han nedrev sin Hytte, lagde sit Feststed øde, HERREN lod Fest og Sabbat gaa ad Glemme i Zion, bortstødte i heftig Vrede Konge og Præst. 7Herren forkasted sit Alter, brød med sin Helligdom, hengav i Fjendens Haand dets Paladsers Mure; man skreg i HERRENS Hus som paa Festens Dag. 8HERREN fik i Sinde at ødelægge Zions Datters Mur, han udspændte Snoren, holdt ikke sin Haand fra Fordærv, lod Vold og Mur faa Sorg, de vansmægted sammen.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 26:31 Jeg vil lægge eders Byer i Ruiner og ødelægge eders Helligdomme og ikke indaande eders liflige Offerduft. Salmerne 74:3 Løft dine Fjed til de evige Tomter: Fjenden lagde alt i Helligdommen øde. Salmerne 74:4 Dine Fjender brøled i dit Samlingshus, satte deres Tegn som Tegn deri. Salmerne 78:59 Det hørte Gud og blev vred, følte højlig Lede ved Israel; Salmerne 89:39 Pagten med din Tjener har du brudt, vanæret hans Krone og traadt den i Støvet; Esajas 64:11 vort hellige, herlige Tempel, hvor Fædrene priste dig, er blevet Luernes Rov, en Grushob er alt, hvad vi elsked. Jeremias 21:4 Saa siger HERREN, Israels Gud: Se, Vaabnene i eders Haand, med hvilke I uden for Muren kæmper mod Babels Konge og Kaldæerne, der belejrer eder, dem driver jeg tilbage og samler dem midt i denne By; Jeremias 33:4 Thi saa siger HERREN, Israels Gud, om denne Bys Huse og om Judas Kongers Huse, som nedbrødes for at bruges til Volde og Mur, Jeremias 33:5 da man gav sig til at stride imod Kaldæerne, og som fyldtes med Ligene af de Mennesker, jeg slog i min Vrede og Harme, og for hvem jeg skjulte mit Aasyn for al deres Ondskabs Skyld: Jeremias 50:28 Hør, hvor de flyr og redder sig fra Babels Land for at melde i Zion om Hævnen fra HERREN vor Gud, Hævn for hans Helligdom. Jeremias 52:13 Han satte Ild paa HERRENS Hus og Kongens Palads og alle Husene i Jerusalem; paa alle Stormændenes Huse satte han Ild; Klagesangene 1:4 Vejene til Zion sørger, uden Højtidsgæster, alle hendes Porte er øde, Præsterne sukker, hendes Jomfruer knuges af Kvide, hun selv er i Vaande. Ezekiel 7:20 I dets straalende Pragt satte de deres Stolthed, og deres vederstyggelige Billeder, deres væmmelige Guder, lavede de deraf: derfor gør jeg det til Snavs for dem. |