Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Min Ven er hvid og rød, herlig blandt Titusinder, Norsk (1930) 0Min elskede er hvit og rød, utmerket fremfor ti tusen. Svenska (1917) »Min vän är strålande vit och röd, härlig framför tio tusen. King James Bible My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand. English Revised Version My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand. Bibel Viden Treasury beloved Højsangen 2:1 5.Mosebog 32:31 Salmerne 45:17 Esajas 66:19 Hebræerne 7:26 the chiefest or standard bearer Esajas 10:18 Esajas 59:19 Romerne 9:5 Filipperne 2:9-11 Kolossenserne 1:18 Hebræerne 2:10 Links Højsangen 5:10 Interlinear • Højsangen 5:10 Flersprogede • Cantares 5:10 Spansk • Cantique des Cantiqu 5:10 Franske • Hohelied 5:10 Tysk • Højsangen 5:10 Kinesisk • Song of Solomon 5:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Højsangen 5 10Min Ven er hvid og rød, herlig blandt Titusinder, 11hans Hoved er det fineste Guld, hans Lokker er Ranker, sorte som Ravne,… Krydshenvisninger 1.Samuel 16:12 Saa sendte han Bud efter ham. Han var rødmosset, en Yngling med smukke Øjne og skøn at se til. Da sagde HERREN: »Staa op, salv ham, thi ham er det!« Salmerne 45:2 Den skønneste er du af Menneskens Børn, Ynde er udgydt paa dine Læber, derfor velsignede Gud dig for evigt. |