Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) thi Synet staar ved Magt, træffer ind til Tide, usvigeligt iler det mod Maalet; tøver det, bi saa paa det, thi det kommer; det udebliver ikke.« Norsk (1930) For ennu må synet vente på sin tid; men det haster mot enden og lyver ikke. Om det dryger, så bi efter det! For komme skal det, det skal ikke utebli. Svenska (1917) Ty ännu måste synen vänta på sin men den längtar efter fullbordan och skall icke slå fel. Om den dröjer, så förbida den, ty den kommer förvisso, den skall ej utebliva. King James Bible For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. English Revised Version For the vision is yet for the appointed time, and it hasteth toward the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not delay. Bibel Viden Treasury the vision. Jeremias 27:7 Daniel 8:19 Daniel 9:24-27 Daniel 10:1,14 Daniel 11:27,35 Apostlenes G. 1:7 Apostlenes G. 17:26 Galaterne 4:2 2.Thessaloniker 2:6-8 but. 2.Mosebog 12:41 Salmerne 102:13 Jeremias 25:12-14 Hebræerne 10:36 wait. 2.Kongebog 6:33 Salmerne 27:14 Salmerne 130:5,6 Esajas 30:18 Klagesangene 3:25,26 Mika 7:7 Lukas 2:25 Jakob 5:7,8 it will surely. Lukas 18:7,8 2.Peter 2:3 Links Habakkuk 2:3 Interlinear • Habakkuk 2:3 Flersprogede • Habacuc 2:3 Spansk • Habacuc 2:3 Franske • Habakuk 2:3 Tysk • Habakkuk 2:3 Kinesisk • Habakkuk 2:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Habakkuk 2 …2Og HERREN gav mig til Svar de Ord: »Skriv Synet op og rist det ind i Tavler, at det kan læses let; 3thi Synet staar ved Magt, træffer ind til Tide, usvigeligt iler det mod Maalet; tøver det, bi saa paa det, thi det kommer; det udebliver ikke.« 4Se, opblæst, uredelig er Sjælen i ham, men den retfærdige skal leve ved sin Tro.… Krydshenvisninger Hebræerne 10:37 Thi »der er endnu kun en saare liden Stund, saa kommer han, der skal komme, og han vil ikke tøve. 2.Peter 3:9 Herren forhaler ikke Forjættelsen (som nogle agte det for en Forhaling), men han er langmodig for eders Skyld, idet han ikke vil, at nogen skal fortabes, men at alle skulle komme til Omvendelse. Salmerne 27:14 Bi paa HERREN, fat Mod, dit Hjerte være stærkt, ja bi paa HERREN! Esajas 8:17 Jeg bier paa HERREN, han, som dølger sit Aasyn for Jakobs Hus, til ham staar mit Haab: Ezekiel 12:25 men jeg, HERREN taler, hvad jeg vil, og det skal ske. Det skal ikke længer trække i Langdrag; men i eders Dage, du genstridige Slægt, vil jeg tale et Ord og fuldbyrde det, lyder det fra den Herre HERREN. Daniel 8:17 Saa kom han hen, hvor jeg stod, og ved hans Komme blev jeg overvældet af Rædsel og faldt paa mit Ansigt. Og han sagde til mig: »Se nøje til, Menneskesøn, thi Synet gælder Endens Tid!« Daniel 8:19 og sagde: »Se, jeg vil kundgøre dig, hvad der skal ske i Vredens sidste Tid; thi Synet gælder Endens bestemte Tid. Daniel 10:14 og nu er jeg kommet for at lade dig vide, hvad der skal times dit Folk i de sidste Dage; thi atter er der en Aabenbaring om de Dage.« Daniel 11:27 Begge Konger har ondt i Sinde og sidder til Bords sammen og lyver; men det lykkes ikke, thi Enden tøver endnu til den fastsatte Tid. Sefanias 3:8 Bi derfor paa mig, saa lyder det fra HERREN, paa Dagen, jeg fremstaar som Vidne! Thi min Ret er at sanke Folkene, samle Rigerne og udøse over dem min Vrede, al min Harmglød; thi af min Nidkærheds Ild skal al Jorden fortæres. |