Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da de saa ham langt borte, før han endnu var kommet hen til dem, lagde de Raad op om at dræbe ham Norsk (1930) De så ham langt borte, og før han kom nær til dem, la de op råd om å drepe ham. Svenska (1917) När de nu på avstånd fingo se honom, innan han ännu hade hunnit fram till dem, lade de råd om att döda honom. King James Bible And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. English Revised Version And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him. Bibel Viden Treasury conspired. 1.Samuel 19:1 Salmerne 31:13 Salmerne 37:12,32 Salmerne 94:21 Salmerne 105:25 Salmerne 109:4 Matthæus 21:38 Matthæus 27:1 Markus 12:7 Markus 14:1 Lukas 20:14,15 Johannes 11:53 Apostlenes G. 23:12 Links 1.Mosebog 37:18 Interlinear • 1.Mosebog 37:18 Flersprogede • Génesis 37:18 Spansk • Genèse 37:18 Franske • 1 Mose 37:18 Tysk • 1.Mosebog 37:18 Kinesisk • Genesis 37:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 37 …17Da sagde Manden: »De er draget bort herfra, thi jeg hørte dem sige: Lad os gaa til Dotan!« Saa gik Josef efter sine Brødre og fandt dem i Dotan. 18Men da de saa ham langt borte, før han endnu var kommet hen til dem, lagde de Raad op om at dræbe ham 19og sagde til hverandre: »Se, der kommer den Drømmemester!… Krydshenvisninger Markus 14:1 Men to Dage derefter var det Paaske og de usyrede Brøds Højtid. Og Ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte, hvorledes de med List kunde gribe og ihjelslaa ham. Johannes 11:53 Fra den Dag af raadsloge de derfor om at ihjelslaa ham. Apostlenes G. 23:12 Men da det var blevet Dag, sloge Jøderne sig sammen og forpligtede sig under Forbandelser til hverken at spise eller drikke, førend de havde slaaet Paulus ihjel. 1.Mosebog 37:19 og sagde til hverandre: »Se, der kommer den Drømmemester! Salmerne 31:13 Thi mange hører jeg hviske, trindt om er Rædsel, naar de holder Raad imod mig, pønser paa at tage mit Liv. Salmerne 37:12 Den gudløse vil den retfærdige ilde og skærer Tænder imod ham; Salmerne 37:32 Den gudløse lurer paa den retfærdige og staar ham efter Livet, |