Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da det var blevet Morgen, holdt alle Ypperstepræsterne og Folkets Ældste Raad imod Jesus for at aflive ham. Norsk (1930) Da det nu var blitt morgen, holdt alle yppersteprestene og folkets eldste råd imot Jesus, at de kunde drepe ham, Svenska (1917) Men när det hade blivit morgon, fattade alla översteprästerna och folkets äldste det beslutet angående Jesus, att de skulle döda honom. King James Bible When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death: English Revised Version Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death: Bibel Viden Treasury the morning. Dommer 16:2 1.Samuel 19:11 Ordsprogene 4:16-18 Mika 2:1 Lukas 22:66 Apostlenes G. 5:21 all. Matthæus 23:13 Matthæus 26:3,4 Salmerne 2:2 Markus 15:1 Lukas 23:1,2 Johannes 18:28 Apostlenes G. 4:24-28 Links Matthæus 27:1 Interlinear • Matthæus 27:1 Flersprogede • Mateo 27:1 Spansk • Matthieu 27:1 Franske • Matthaeus 27:1 Tysk • Matthæus 27:1 Kinesisk • Matthew 27:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 27 1Men da det var blevet Morgen, holdt alle Ypperstepræsterne og Folkets Ældste Raad imod Jesus for at aflive ham. 2Og de bandt ham og førte ham bort og overgave ham til Landshøvdingen Pontius Pilatus. Krydshenvisninger Salmerne 31:13 Thi mange hører jeg hviske, trindt om er Rædsel, naar de holder Raad imod mig, pønser paa at tage mit Liv. Salmerne 71:10 thi mine Fjender taler om mig, de, der lurer paa min Sjæl, holder Raad: Markus 15:1 Og straks om Morgenen, da Ypperstepræsterne havde holdt Raad med de Ældste og de skriftkloge, hele Raadet, bandt de Jesus og førte ham bort og overgave ham til Pilatus. Lukas 13:1 Men paa den samme Tid var der nogle til Stede, som fortalte ham om de Galilæere, hvis Blod Pilatus havde blandet med deres Ofre. Lukas 22:66 Og da det blev Dag, samlede Folkets Ældste sig og Ypperstepræsterne og de skriftkloge, og de førte ham hen for deres Raad Johannes 18:28 De føre nu Jesus fra Kajfas til Landshøvdingens Borg; men det var aarle. Og de gik ikke ind i Borgen, for at de ikke skulde besmittes, men kunde spise Paaske, |