Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Lyset skinner i Mørket, og Mørket begreb det ikke. Norsk (1930) Og lyset skinner i mørket, og mørket tok ikke imot det. Svenska (1917) Och ljuset lyser i mörkret, och mörkret har icke fått makt därmed. King James Bible And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. English Revised Version And the light shineth in the darkness; and the darkness apprehended it not. Bibel Viden Treasury Johannes 1:10 Johannes 3:19,20 Johannes 12:36-40 Job 24:13-17 Ordsprogene 1:22,29,30 Romerne 1:28 1.Korinther 2:14 Links Johannes 1:5 Interlinear • Johannes 1:5 Flersprogede • Juan 1:5 Spansk • Jean 1:5 Franske • Johannes 1:5 Tysk • Johannes 1:5 Kinesisk • John 1:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 1 …4I det var Liv, og Livet var Menneskenes Lys. 5Og Lyset skinner i Mørket, og Mørket begreb det ikke. Krydshenvisninger Matthæus 5:15 Man tænder heller ikke et Lys og sætter det under Skæppen, men paa Lysestagen; saa skinner det for alle dem, som ere i Huset. Johannes 3:19 Og dette er Dommen, at Lyset er kommet til Verden, og Menneskene elskede Mørket mere end Lyset; thi deres Gerninger vare onde. Apostlenes G. 26:18 for at oplade deres Øjne, saa de maa omvende sig fra Mørke til Lys og fra Satans Magt til Gud, for at de kunne faa Syndernes Forladelse og Lod iblandt dem, som ere helligede ved Troen paa mig. |