Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men naar den gudløse omvender sig fra alle de Synder, han har gjort, og holder alle mine Anordninger og gør Ret og Skel, da skal han visselig leve og ikke dø. Norsk (1930) Men når den ugudelige vender om fra alle de synder han har gjort, og holder alle mine bud og gjør rett og rettferdighet, da skal han visselig leve - han skal ikke dø. Svenska (1917) Men om den ogudaktige omvänder sig från alla de synder som han har begått, och håller alla mina stadgar och övar rätt och rättfärdighet, då skall han förvisso leva och icke dö. King James Bible But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die. English Revised Version But if the wicked turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die. Bibel Viden Treasury if the Ezekiel 18:27,28,30 Ezekiel 33:11-16,19 2.Krønikebog 33:12,13 Ordsprogene 28:13 Esajas 1:16-20 Esajas 55:6 Esajas 55:7 Lukas 24:47 Apostlenes G. 3:19 Apostlenes G. 26:18-20 1.Timotheus 1:13-16 Jakob 4:8-10 and keep Ezekiel 18:9 Ezekiel 36:27 1.Mosebog 26:5 Salmerne 119:80,112 Lukas 1:6 Jakob 2:14,26 and do Salmerne 119:1 Galaterne 5:22-24 Titus 2:11-14 he shall surely Ezekiel 18:17,28 Ezekiel 3:21 Romerne 8:13 Links Ezekiel 18:21 Interlinear • Ezekiel 18:21 Flersprogede • Ezequiel 18:21 Spansk • Ézéchiel 18:21 Franske • Hesekiel 18:21 Tysk • Ezekiel 18:21 Kinesisk • Ezekiel 18:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ezekiel 18 …20Den Sjæl, der synder, den skal dø; Søn skal ikke bære Faders Misgerning, ej heller Fader Søns. Over den retfærdige skal hans Retfærdighed komme, over den gudløse hans Gudløshed. 21Men naar den gudløse omvender sig fra alle de Synder, han har gjort, og holder alle mine Anordninger og gør Ret og Skel, da skal han visselig leve og ikke dø. 22Ingen af alle de Overtrædelser, han har øvet, skal tilregnes ham; i Kraft af den Retfærdighed, han øver, skal han leve.… Krydshenvisninger Jeremias 18:8 men naar det Folk, jeg har truet, omvender sig fra sin Ondskab, angrer jeg det onde, jeg tænkte at gøre det. Ezekiel 13:22 Fordi I ved Svig volder den retfærdiges Hjerte Smerte, skønt jeg ikke vilde volde ham Smerte, og styrker den gudløses Hænder, saa han ikke omvender sig fra sin onde Vej, at jeg kan holde ham i Live, Ezekiel 18:27 Men naar en gudløs vender sig fra den Gudløshed, han har øvet, og gør Ret og Skel, skal han holde sin Sjæl i Live. Ezekiel 18:28 Han vendte sig fra alle de Overtrædelser, han havde øvet; han skal visselig leve og ikke dø. Ezekiel 33:12 Men du, Menneskesøn, sig til dine Landsmænd: Den retfærdiges Retfærdighed skal ikke redde ham, den Dag han synder, og den gudløses Gudløshed skal ikke fælde ham, den Dag han omvender sig fra sin Gudløshed, og en retfærdig skal ikke blive i Live ved sin Retfærdighed, den Dag han gør Synd. Ezekiel 33:19 og naar den gudløse omvender sig fra sin Gudløshed og gør Ret og Skel, skal han leve! Daniel 4:27 Derfor, o Konge, lad mit Raad være dig til Behag. Gør Ende paa dine Synder med Retfærd og paa dine Misgerninger med Barmhjertighed mod de fattige, om din Lykke maaske kunde vare!« |