Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da Ananias hørte disse Ord, faldt han om og udaandede. Og der kom stor Frygt over alle, som hørte det. Norsk (1930) Men da Ananias hørte disse ord, falt han om og opgav ånden. Og stor frykt kom over alle som hørte det; Svenska (1917) När Ananias hörde dessa ord, föll han ned och gav upp andan. Och stor fruktan kom över alla som hörde detta. King James Bible And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things. English Revised Version And Ananias hearing these words fell down and gave up the ghost: and great fear came upon all that heard it. Bibel Viden Treasury hearing. Apostlenes G. 5:10,11 Apostlenes G. 13:11 4.Mosebog 16:26-33 2.Kongebog 1:10-14 2.Kongebog 2:24 Jeremias 5:14 1.Korinther 4:21 2.Korinther 10:2-6 2.Korinther 13:2,10 Aabenbaring 11:5 great. Apostlenes G. 5:11,13 Apostlenes G. 2:43 3.Mosebog 10:3 4.Mosebog 16:34 4.Mosebog 17:12,13 5.Mosebog 13:11 5.Mosebog 21:21 Josva 22:20 1.Samuel 6:19-21 1.Krønikebog 13:12 1.Krønikebog 15:13 Salmerne 64:9 Salmerne 119:120 2.Korinther 7:11 Aabenbaring 11:13 Links Apostlenes G. 5:5 Interlinear • Apostlenes G. 5:5 Flersprogede • Hechos 5:5 Spansk • Actes 5:5 Franske • Apostelgeschichte 5:5 Tysk • Apostlenes G. 5:5 Kinesisk • Acts 5:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 5 …4Var det ikke dit, saa længe du ejede det, og stod ikke det, som det blev solgt for, til din Raadighed? Hvorfor har du dog sat dig denne Gerning for i dit Hjerte? Du har ikke løjet for Mennesker, men for Gud.« 5Men da Ananias hørte disse Ord, faldt han om og udaandede. Og der kom stor Frygt over alle, som hørte det. 6Men de unge Mænd stode op og lagde ham til Rette og bare ham ud og begravede ham.… Krydshenvisninger Ezekiel 11:13 Men medens jeg profeterede saaledes, døde Pelatja, Benajas Søn. Da faldt jeg paa mit Ansigt og raabte med høj Røst: »Ak, Herre, HERRE, vil du da helt udrydde Israels Rest?« Apostlenes G. 2:43 Men der kom Frygt over en hver Sjæl, og der skete mange Undere og Tegn ved Apostlene. Apostlenes G. 5:10 Men hun faldt straks om for hans Fødder og udaandede. Men da de unge Mænd kom ind, fandt de hende død, og de bare hende ud og begravede hende hos hendes Mand. Apostlenes G. 5:11 Og stor Frygt kom over hele Menigheden og over alle, som hørte dette. |