Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) det var jo, fordi I ikke var med første Gang, at HERREN vor Gud tilføjede os et Brud; thi vi søgte ham ikke paa rette Maade.« Norsk (1930) Det var fordi I ikke var med første gang at Herren vår Gud brøt inn iblandt oss; for vi søkte ham ikke på rette måte. Svenska (1917) Ty därför att I förra gången icke voren tillstädes var det som HERREN, vår Gud, bröt ned en av oss, till straff för att vi icke sökte honom så, som tillbörligt var.» King James Bible For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order. English Revised Version For because ye bare it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance. Bibel Viden Treasury ye did it 1.Krønikebog 13:7-9 the Lord 1.Krønikebog 13:10,11 2.Samuel 6:7,8 for that 1.Krønikebog 15:2 4.Mosebog 4:15 4.Mosebog 7:9 5.Mosebog 31:9 2.Krønikebog 30:17-20 Ordsprogene 28:13 1.Korinther 11:2 1.Korinther 14:40 1.Johannes 1:8-10 Links 1.Krønikebog 15:13 Interlinear • 1.Krønikebog 15:13 Flersprogede • 1 Crónicas 15:13 Spansk • 1 Chroniques 15:13 Franske • 1 Chronik 15:13 Tysk • 1.Krønikebog 15:13 Kinesisk • 1 Chronicles 15:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Krønikebog 15 …12og sagde til dem: »I er Overhoveder for Leviternes Fædrenehuse; helliger eder tillige med eders Brødre og før HERRENS, Israels Guds, Ark op til det Sted, jeg har beredt den; 13det var jo, fordi I ikke var med første Gang, at HERREN vor Gud tilføjede os et Brud; thi vi søgte ham ikke paa rette Maade.« 14Saa helligede Præsterne og Leviterne sig for at føre HERRENS, Israels Guds, Ark op; Krydshenvisninger 2.Samuel 6:3 De satte da Guds Ark paa en ny Vogn og førte den bort fra Abinadabs Hus paa Højen, og Abinadabs Sønner Uzza og Ajo kørte Vognen, 1.Krønikebog 13:7 De førte da Guds Ark bort fra Abinadabs Hus paa en ny Vogn, og Uzza og Ajo kørte Vognen. 1.Krønikebog 13:10 Da blussede HERRENS Vrede op mod Uzza, og han slog ham, fordi han rakte Haanden ud mod Arken, og han døde paa Stedet for Guds Aasyn. |