Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Var det ikke dit, saa længe du ejede det, og stod ikke det, som det blev solgt for, til din Raadighed? Hvorfor har du dog sat dig denne Gerning for i dit Hjerte? Du har ikke løjet for Mennesker, men for Gud.« Norsk (1930) Var den ikke din så lenge du hadde den, og var den ikke i din makt da den blev solgt? Hvorfor har du satt dig denne gjerning fore i ditt hjerte? Du har ikke løiet for mennesker, men for Gud. Svenska (1917) Detta var ju din egendom, medan du hade det kvar; och när det var sålt, voro ju penningarna i din makt. Huru kunde du få något sådant i sinnet? Du har ljugit, icke för människor, utan för Gud.» King James Bible Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God. English Revised Version Whiles it remained, did it not remain thine own? and after it was sold, was it not in thy power? How is it that thou hast conceived this thing in thy heart? thou hast not lied unto men, but unto God. Bibel Viden Treasury was it not thine. 2.Mosebog 35:21,22,29 1.Krønikebog 29:3,5,9,17 1.Korinther 8:8 1.Korinther 9:5-17 Filemon 1:14 why. Apostlenes G. 8:21,22 Josva 7:25,26 Job 15:35 Salmerne 7:14 Esajas 59:4 Ezekiel 38:10 *marg: Jakob 1:15 thou hast. Apostlenes G. 5:3 2.Mosebog 16:8 4.Mosebog 16:11 1.Samuel 8:7 2.Kongebog 5:25-27 Salmerne 139:4 Lukas 10:16 1.Thessaloniker 4:8 Links Apostlenes G. 5:4 Interlinear • Apostlenes G. 5:4 Flersprogede • Hechos 5:4 Spansk • Actes 5:4 Franske • Apostelgeschichte 5:4 Tysk • Apostlenes G. 5:4 Kinesisk • Acts 5:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 5 …3Men Peter sagde: »Ananias! hvorfor har Satan fyldt dit Hjerte, saa du har løjet imod den Helligaand og stukket noget til Side af Summen for Jordstykket? 4Var det ikke dit, saa længe du ejede det, og stod ikke det, som det blev solgt for, til din Raadighed? Hvorfor har du dog sat dig denne Gerning for i dit Hjerte? Du har ikke løjet for Mennesker, men for Gud.« 5Men da Ananias hørte disse Ord, faldt han om og udaandede. Og der kom stor Frygt over alle, som hørte det.… Krydshenvisninger Prædikeren 5:5 Det er bedre, at du ikke lover, end at du lover uden at holde. Apostlenes G. 5:3 Men Peter sagde: »Ananias! hvorfor har Satan fyldt dit Hjerte, saa du har løjet imod den Helligaand og stukket noget til Side af Summen for Jordstykket? Apostlenes G. 5:9 Men Peter sagde til hende: »Hvorfor ere I dog blevne enige om at friste Herrens Aand? Se, deres Fødder, som have begravet din Mand, ere for Døren, og de skulle bære dig ud.« |