Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) ja, kalder du paa Forstanden og løfter din Røst efter Indsigt, Norsk (1930) ja, dersom du roper efter innsikten og løfter din røst for å kalle på forstanden, Svenska (1917) ja, om du ropar efter förståndet och höjer din röst till att kalla på klokheten, King James Bible Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; English Revised Version Yea, if thou cry after discernment, and lift up thy voice for understanding; Bibel Viden Treasury if Ordsprogene 3:6 Ordsprogene 8:17 1.Kongebog 3:9-12 1.Krønikebog 22:12 Salmerne 25:4,5 Salmerne 119:34,73,125,169 Lukas 11:13 Efeserne 1:17,18 Jakob 1:5 liftest up thy voice Links Ordsprogene 2:3 Interlinear • Ordsprogene 2:3 Flersprogede • Proverbios 2:3 Spansk • Proverbes 2:3 Franske • Sprueche 2:3 Tysk • Ordsprogene 2:3 Kinesisk • Proverbs 2:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 2 …2idet du laaner Visdom Øre og bøjer dit Hjerte til Indsigt, 3ja, kalder du paa Forstanden og løfter din Røst efter Indsigt, 4søger du den som Sølv og leder den op som Skatte,… Krydshenvisninger 1.Kongebog 3:9 Giv derfor din Tjener et lydhørt Hjerte, saa han kan dømme dit Folk og skelne mellem godt og ondt; thi hvem kan dømme dette dit store Folk!« Ordsprogene 2:2 idet du laaner Visdom Øre og bøjer dit Hjerte til Indsigt, Ordsprogene 2:4 søger du den som Sølv og leder den op som Skatte, |