Parallelle Kapitler 1Israels Sønner var følgende: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Zebulon, | 1Dette var Israels sønner: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Issakar og Sebulon, | 1Dessa voro Israels söner: Ruben, Simeon, Levi och Juda, Isaskar och Sebulon, |
2Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad og Aser. | 2Dan, Josef og Benjamin, Naftali, Gad og Aser. | 2Dan, Josef och Benjamin, Naftali, Gad och Aser. |
3Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæerkvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø. | 3Judas sønner var Er og Onan og Sela; disse tre fikk han med Suas datter, kana'anittinnen; men Er, Judas førstefødte, mishaget Herren, og han lot ham dø. | 3Judas söner voro Er, Onan och Sela; dessa tre föddes åt honom av Suas dotter, kananeiskan. Men Er, Judas förstfödde, misshagade HERREN; därför dödade han honom. |
4Derpaa fødte Judas Sønnekone Tamar ham Perez og Zera, saa at Judas Sønner i alt var fem. | 4Og hans sønnekone Tamar fødte ham Peres og Serah, så at Judas sønner i alt var fem. | 4Och Tamar, hans sonhustru, födde åt honom Peres och Sera, så att Judas söner voro tillsammans fem. |
5Perez's Sønner: Hezron og Hamul. | 5Peres' sønner var Hesron og Hamul. | 5Peres' söner voro Hesron och Hamul. |
6Zeras Sønner: Zimri, Etan, Heman, Kalkol og Darda, i alt fem. | 6Og Serahs sønner var Simri* og Etan og Heman og Kalkol og Dara, tilsammen fem. | 6Seras söner voro Simri, Etan, Heman, Kalkol och Dara, tillsammans fem. |
7Karmis Sønner: Akar, der styrtede Israel i Ulykke, idet han forgreb sig paa det Gods, der var lagt Band paa. | 7Og Karmis* sønn var Akar**, som førte Israel i ulykke, fordi han bar sig troløst at med det bannlyste gods. | 7Men Karmis söner voro Akar, som drog olycka över Israel, när han trolöst förgrep sig på det tillspillogivna. |
8Etans Sønner: Azarja. | 8Og Etans sønn var Asarja. | 8Och Etans söner voro Asarja. |
9Hezrons Sønner, som fødtes ham: Jerame'el, Ram og Kelubaj. | 9Og de sønner som Hesron fikk, var Jerahme'el og Ram og Kelubai*. | 9Och de söner som föddes åt Hesron voro Jerameel, Ram och Kelubai. |
10Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste; | 10Og Ram fikk sønnen Amminadab, og Amminadab fikk sønnen Nahson, høvding for Judas barn, | 10Och Ram födde Amminadab, och Amminadab födde Naheson, hövding för Juda barn. |
11Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz; | 11og Nahson fikk sønnen Salma, og Salma fikk sønnen Boas, | 11Naheson födde Salma, och Salma födde Boas. |
12Boaz avlede Obed; Obed avlede Isaj; | 12og Boas fikk sønnen Obed, og Obed fikk sønnen Isai. | 12Boas födde Obed, och Obed födde Isai. |
13Isaj avlede sin førstefødte Eliab, sin anden Søn Abinadab, sin tredje Søn, Sjim'a, | 13Og Isai fikk Eliab, som var hans førstefødte sønn, og Abinadab, hans annen sønn, og Simea, den tredje, | 13Isai födde Eliab, som var hans förstfödde, Abinadab, den andre, och Simea, den tredje, |
14sin fjerde Søn Netan'el, sin femte Søn Raddaj, | 14Netanel, den fjerde, Raddai, den femte, | 14Netanel, den fjärde, Raddai, den femte, |
15sin sjette Søn Ozem og sin syvende Søn David; | 15Osem, den sjette, David, den syvende. | 15Osem, den sjätte, David, den sjunde. |
16deres Søstre var Zeruja og Abigajil. Zerujas Sønner: Absjaj, Joab og Asa'el, tre. | 16Og deres søstre var Seruja og Abiga'il. Og Serujas sønner var Absai og Joab og Asael, tre i tallet. | 16Och deras systrar voro Seruja och Abigail. Och Serujas söner voro Absai, Joab och Asael, tillsammans tre. |
17Abigajil fødte Amasa, hvis Fader var Ismaeliten Jeter. | 17Og Abiga'il fødte Amasa, og Amasas far var ismaelitten Jeter. | 17Och Abigail födde Amasa, och Amasas fader var ismaeliten Jeter. |
18Hezrons Søn Kaleb avlede med sin Hustru Azuba Jeriot; og hendes Sønner var følgende: Jesjer, Sjobab og Ardon. | 18Og Kaleb, Hesrons sønn, fikk barn med sin hustru Asuba og med Jeriot; og dette var hennes* sønner: Jeser og Sobab og Ardon. | 18Och Kaleb, Hesrons son, födde ett barn av kvinnkön, Asuba, därtill ock Jeriot; och dessa voro henne söner: Jeser, Sobab och Ardon. |
19Da Azuba døde, ægtede Kaleb Efrat, som fødte ham Hur. | 19Da Asuba døde, tok Kaleb Efrat til hustru, og med henne fikk han sønnen Hur, | 19Och när Asuba dog, tog Kaleb Efrat till hustru åt sig, och hon födde åt honom Hur. |
20Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezal'el. | 20og Hur fikk sønnen Uri, og Uri fikk sønnen Besalel. | 20Och Hur födde Uri, och Uri födde Besalel. |
21Derefter gik Hezron ind til Gileads Fader Makirs Datter, som han ægtede, da han var tresindstyve Aar gammel, og hun fødte ham Segub. | 21Siden giftet Hesron sig med en datter av Gileads far Makir; han tok henne til hustru da han var seksti år gammel, og fikk med henne sønnen Segub. | 21Därefter gick Hesron in till Makirs, Gileads faders, dotter; henne tog han till hustru, när han var sextio år gammal. Och hon födde åt honom Segub. |
22Segub avlede Ja'ir, som ejede tre og tyve Byer i Gileads Land. | 22Og Segub fikk sønnen Ja'ir; han hadde tre og tyve byer i Gileads land. | 22Och Segub födde Jair; denne hade tjugutre städer i Gileads land. |
23Men Gesjur og Aram fratog dem Ja'irs Teltbyer, Kenat med Smaabyer, tresindstyve Byer. Alle disse var Gileads Fader Makirs Sønner. | 23Men gesurittene og arameerne tok Ja'irs byer fra dem og likeså Kenat med tilhørende landsbyer - i alt seksti byer. Alle disse* var sønner av** Gileads far Makir. | 23Men gesuréerna och araméerna togo ifrån dem Jairs byar jämte Kenat med underlydande orter, sextio städer. Alla dessa voro söner till Makir, Gileads fader. |
24Efter Hezrons Død gik Kaleb ind til sin Fader Hezrons Hustru Efrata, og hun fødte ham Asjhur, der blev Fader til Tekoa. | 24Og efterat Hesron var død i Kaleb-Efrata, fødte hans hustru Abia ham Ashur, Tekoas* far. | 24Och sedan Hesron hade dött i Kaleb-Efrata, födde Hesrons hustru Abia åt honom Ashur, Tekoas fader. |
25Jerame'els, Hezrons førstefødtes, Sønner: Ram, den førstefødte, dernæst Buna, Oren og Ozem, hans Brødre. | 25Og sønnene til Jerahme'el, Hesrons førstefødte, var Ram, hans førstefødte, og Buna og Oren og Osem; dem hadde han med Akia. | 25Och Jerameels, Hesrons förstföddes, söner voro Ram, den förstfödde, vidare Buna, Oren och Osem samt Ahia. |
26Og Jerame'el havde en anden Hustru ved Navn Atara, som var Moder til Onam. | 26Jerahme'el hadde også en annen hustru, som hette Atara; hun var mor til Onam. | 26Men Jerameel hade en annan hustru som hette Atara; hon var moder till Onam. |
27Rams, Jerame'els førstefødtes, Sønner: Ma'az, Jamin og Eker. | 27Og sønnene til Ram, Jerahme'els førstefødte, var Ma'as og Jamin og Eker. | 27Och Rams, Jerameels förstföddes, söner voro Maas, Jamin och Eker. |
28Onams Sønner: Sjammaj og Jada. Sjammajs Sønner: Nadab og Abisjur. | 28Og Onams sønner var Sammai og Jada. Og Sammais sønner var Nadab og Abisur. | 28Onams söner voro Sammai och Jada; och Sammais söner voro Nadab och Abisur. |
29Abisjurs Hustru hed Abihajil; hun fødte ham Aban og Molid. | 29Abisurs hustru hette Abiha'il, og med henne fikk han Akban og Molid. | 29Och Abisurs hustru hette Abihail; hon födde åt honom Aban och Molid. |
30Nadabs Sønner: Seled og Appajim; Seled døde barnløs. | 30Og Nadabs sønner var Seled og Appa'im; Seled døde uten sønner. | 30Nadabs söner voro Seled och Appaim. Seled dog barnlös. |
31Appajims Sønner: Jisj'i. Jisj'is Sønner: Sjesjan. Sjesjans Sønner: Alaj. | 31Og Appa'ims sønn var Jisi; og Jisis sønn var Sesan; og Sesans barn* var Aklai. | 31Men Appaims söner voro Jisei; Jiseis söner voro Sesan; Sesans söner voro Alai. |
32Sjammajs Broder Jadas Sønner: Jeter og Jonatan. Jeter døde barnløs. | 32Og sønnene til Sammais bror Jada var Jeter og Jonatan. Jeter døde uten sønner. | 32Jadas, Sammais broders, söner voro Jeter och Jonatan. Jeter dog barnlös. |
33Jonatans Sønner: Pelet og Zaza. Det var Jerame'els Efterkommere. | 33Og Jonatans sønner var Pelet og Sasa. Dette var Jerahme'els sønner. | 33Men Jonatans söner voro Pelet och Sasa. Dessa voro Jerameels söner. |
34Sjesjan havde kun Døtre, ingen Sønner. Men Sjesjan havde en ægyptisk Træl ved Navn Jarha, | 34Sesan hadde ingen sønner, bare døtre. Men Sesan hadde en egyptisk tjener, som hette Jarha, | 34Men Sesan hade inga söner, utan allenast döttrar. Nu hade Sesan en egyptisk tjänare som hette Jarha. |
35og Sjesjan gav sin Træl Jarha sin Datter til Ægte, og hun fødte ham Attaj. | 35og han lot sin tjener Jarha få sin datter til hustru, og med henne fikk han sønnen Attai. | 35Och Sesan gav sin dotter till hustru åt sin tjänare Jarha, och hon födde åt honom Attai. |
36Attaj avlede Natan; Natan avlede Zabad; | 36Og Attai fikk sønnen Natan, og Natan fikk sønnen Sabad, | 36Attai födde Natan, och Natan födde Sabad. |
37Zabad avlede Eflal; Eflal avlede Obed; | 37og Sabad fikk sønnen Eflal, og Eflal fikk sønnen Obed, | 37Sabad födde Eflal, och Eflal födde Obed. |
38Obed avlede Jehu; Jehu avlede Azarja; | 38og Obed fikk sønnen Jehu, og Jehu fikk sønnen Asarja, | 38Obed födde Jehu, och Jehu födde Asarja. |
39Azarja avlede Helez; Helez avlede El'asa; | 39og Asarja fikk sønnen Hales, og Hales fikk sønnen Elasa, | 39Asarja födde Heles, och Heles födde Eleasa. |
40El'asa avlede Sismaj; Sismaj avlede Sjallum; | 40og Elasa fikk sønnen Sismai, og Sismai fikk sønnen Sallum, | 40Eleasa födde Sisamai, och Sisamai födde Sallum. |
41Sjallum avlede Jekamja; Jekamja avlede Elisjama. | 41og Sallum fikk sønnen Jekamja, og Jekamja fikk sønnen Elisama. | 41Sallum födde Jekamja, och Jekamja födde Elisama. |
42Jerame'els Broder Kalebs Sønner: Maresja, hans førstefødte, som var Fader til Zif. Maresjas Sønner: Hebron. | 42Og sønnene til Jerahme'els bror Kaleb var Mesa hans førstefødte - han var far til Sif - og sønnene til Hebrons far Maresa. | 42Och Kalebs, Jerameels broders, söner voro Mesa, hans förstfödde, som var Sifs fader, och Maresas, Hebrons faders, söner. |
43Hebrons Sønner: Kora, Tappua, Rekem og Sjema. | 43Og Hebrons sønner var Korah og Tappuah og Rekem og Sema. | 43Men Hebrons söner voro Kora, Tappua, Rekem och Sema. |
44Sjema avlede Raham, der var Fader til Jorkeam. Rekem avlede Sjammaj. | 44Og Sema fikk sønnen Raham, far til Jorkeam, og Rekem fikk sønnen Sammai. | 44Sema födde Raham, Jorkeams fader. Men Rekem födde Sammai. |
45Sjammajs Søn var Maon, som var Fader til Bet-Zur. | 45Og Sammais sønn var Maon, og Maon var far til Betsur. | 45Sammais son var Maon, och Maon var Bet-Surs fader. |
46Kalebs Medhustru Efa fødte Karan, Moza og Gazez; Karan avlede Gazez. | 46Og Kalebs medhustru Efa fødte Haran og Mosa og Gases; og Haran fikk sønnen Gases. | 46Och Efa, Kalebs bihustru, födde Haran, Mosa och Gases; och Haran födde Gases. |
47Jadajs Sønner: Regem, Jotam, Gersjan, Pelet, Efa og Sja'af. | 47Og Jehdais sønner var Regem og Jotam og Gesan og Pelet og Efa og Sa'af. | 47Och Jadais söner voro Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa och Saaf. |
48Kalebs Medhustru Ma'aka fødte Sjeber og Tirhana. | 48Kalebs medhustru Ma'aka fødte Seber og Tirhana; | 48Kalebs bihustru Maaka födde Seber och Tirhana. |
49Sja'af, Madmannas Fader, avlede Sjeva, Makbenas Fader og Gibeas Fader. Kalebs Datter var Aksa. | 49hun fødte også Sa'af, far til Madmanna, og Seva, far til Makbena og Gibea; og Kalebs datter var Aksa. | 49Hon födde ock Saaf, Madmannas fader, Seva, Makbenas fader och Gibeas fader. Och Kalebs dotter var Aksa. |
50Det var Kalebs Efterkommere. Hurs, Efratas førstefødtes, Sønner: Sjobal, Kirjat-Jearims Fader, | 50Dette var Kalebs sønner: Sobal, sønn til Efratas førstefødte sønn Hur og far til Kirjat-Jearim, | 50Dessa voro Kalebs söner: Hurs, Efratas förstföddes, son var Sobal Kirjat-Jearims fader, |
51Salma, Betlehems Fader, og Haref, Bet-Gaders Fader. | 51Salma, far til Betlehem, Haref, far til Betgader. | 51vidare Salma, Bet-Lehems fader, och Haref, Bet-Gaders fader. |
52Sjobal, Kirjat-Jearims Fader, havde følgende Sønner: Reaja, Halvdelen af Manahatiterne. | 52Og sønnene til Kirjat-Jearims far Sobal var Haroe* og halvdelen av Hammenuhot-ætten. | 52Söner till Sobal, Kirjat-Jearims fader, voro Haroe och hälften av Hammenuhot-släkten. |
53Kirjat-Jearims Slægter: Jitriterne, Putiterne, Sjumatiterne og Misjraiterne; fra dem udgik Zor'atiterne og Esjtaoliterne. | 53Og Kirjat-Jearims ætter var jitrittene og putittene og sumatittene og misra'ittene; fra dem stammer soratittene og estaolittene. | 53Men Kirjat-Jearims släkter voro jeteriterna, putiterna, sumatiterna och misraiterna. Från dem utgingo sorgatiterna och estaoliterna. |
54Salmas Sønner: Betlehem, Netofatiterne, Atarot-Bet-Joab, Halvdelen af Manahatiterne og Zor'iterne. | 54Salmas sønner var Betlehem og netofatittene, Atrot-Bet-Joab og halvdelen av manahtittene, sorittene. | 54Salmas söner voro Bet-Lehem och netofatiterna, Atrot-Bet-Joab, så ock hälften av manahatiterna, sorgiterna. |
55De i Jabez bosatte skriftlærdes Slægter: Tir'atiterne, Sjim'atiterne og Sukatiterne, det er Kiniterne, som nedstammede fra Hammat, Rekabs Slægts Fader. | 55Og de skriftlærdes ætter, deres som bodde i Jabes, var tiratittene, simatittene, sukatittene; dette er de kinnitter som nedstammer fra Hammat, far til Rekabs hus. | 55Och de skriftlärdes släkter, deras som bodde i Jaebes, voro tireatiterna, simeatiterna, sukatiterna. Dessa voro de kainéer som härstammade från Hammat, fader till Rekabs släkt. |
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg ( //www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Bible Hub |