Jeremias 20:18
<< Jeremias 20:18 >>
Dansk (1917 / 1931)
Hvi kom jeg af Moders Liv, naar jeg kun skulde opleve Møje og Harm, mine Dage svinde i Skam!

Norsk (1930)
Hvorfor kom jeg da ut av mors liv til å se møie og sorg og ende mine dager i skam?

Svenska (1917)
Varför kom jag ut ur moderlivet och fick se olycka och bedrövelse, så att mina dagar måste försvinna i skam?

ירמיה 20:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לָמָּה זֶּה מֵרֶחֶם יָצָאתִי לִרְאֹות עָמָל וְיָגֹון וַיִּכְלוּ בְּבֹשֶׁת יָמָי׃ פ

Jeremiah 20:18 New American Standard Bible (© 1995)
Why did I ever come forth from the womb To look on trouble and sorrow, So that my days have been spent in shame?


1.Korinther 4:9 Thi mig synes, at Gud har fremstillet os Apostle som de ringeste, ligesom dødsdømte; thi et Skuespil ere vi blevne for Verden, baade for Engle og Mennesker.
Job 3:20 Hvi giver Gud de lidende Lys, de bittert sørgende Liv,
Job 5:7 men Mennesket avler Kvide, og Gnisterne flyver til Vejrs.
Job 14:1 Mennesket, født af en Kvinde, hans Liv er stakket, han mættes af Uro;
Salmerne 69:19 Du ved, hvorledes jeg smædes og bærer Skam og Skændsel; du har Rede paa alle mine Fjender.
Salmerne 90:9 Thi alle vore Dage glider hen i din Vrede, vore Aar svinder hen som et Suk.
Salmerne 90:10 Vore Livsdage er halvfjerdsindstyve Aar, og kommer det højt, da firsindstyve. Deres Herlighed er Møje og Slid, thi hastigt gaar det, vi flyver af Sted.
Salmerne 102:3 Thi mine Dage svinder som Røg, mine Ledemod brænder som Ild;
Jeremias 3:25 Vi lægger os ned i vor Skændsel, vor Skam er vort Tæppe, thi mod HERREN vor Gud har vi syndet, vi og vore Fædre fra Ungdommen af til i Dag; vi hørte ikke paa HERREN vor Guds Røst.
Jeremias 15:10 Ve mig, min Moder, at du fødte mig, en Tvistens og kivens Mand for Alverden! Jeg gav eller modtog ej Laan, og de bander mig alle.
Klagesangene 3:1 Jeg er den, der saa nød ved hans vredes ris,
Habakkuk 1:3 Hvi lader du mig skue Uret, være Vidne til Kvide? Ødelæggelse og Vold har jeg for Øje, der opstod Kiv, og Strid kom op.