Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) vor Boligs Bjælker er Cedre, Panelet Cypresser! Norsk (1930) Sedrer er bjelkene i vårt hus, cypresser er vårt tavlede loft. Svenska (1917) Bjälkarna i vår boning äro cedrar, och cypresser vår väggpanel.» King James Bible The beams of our house are cedar, and our rafters of fir. English Revised Version The beams of our house are cedars, and our rafters are firs. Bibel Viden Treasury beams Højsangen 8:9 2.Krønikebog 2:8,9 Salmerne 92:12 1.Timotheus 3:15,16 Hebræerne 11:10 1.Peter 2:4,5 rafters Højsangen 7:5 Ezekiel 41:16 Ezekiel 42:3 Links Højsangen 1:17 Interlinear • Højsangen 1:17 Flersprogede • Cantares 1:17 Spansk • Cantique des Cantiqu 1:17 Franske • Hohelied 1:17 Tysk • Højsangen 1:17 Kinesisk • Song of Solomon 1:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Krydshenvisninger 1.Kongebog 6:9 Saaledes byggede han Templet færdigt, og han lagde Taget med Bjælker og Planker af Cedertræ. 1.Kongebog 6:10 Han byggede Tilbygningen rundt om hele Templet, hvert Stokværk fem Alen højt, og den blev forbundet med Templet med Cederbjælker. 2.Krønikebog 3:5 Den store Hal dækkede han med Cyprestræ og overtrak den desuden med ægte Guld og prydede den med Palmer og Kranse. Jeremias 22:14 som siger: »Jeg bygger mig et rummeligt Hus med luftige Sale,« som hugger sig Vinduer ud, klæder Væg med Cedertræ og maler det rødt. |