Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) var træklædt. Vinduer, som udvidede sig indad, gav Lys rundt om i alle tre Rum, og Væggene derinde var klædt med Træ rundt om fra Gulv til Vinduer, Norsk (1930) Dørtresklene og vinduene med fast gitter og svalgangene rundt omkring i deres tredobbelte stokkverk - ovenfor dørtreskelen var det et panel av tre rundt omkring, og jorden nådde op til vinduene, og vinduene var dekket - Svenska (1917) trösklarna och de slutna fönstren, avsatserna på framväggen runt omkring, i deras tre våningar, platsen invid tröskeln -- som var av polerat trä -- runt omkring, King James Bible The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, cieled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows were covered; English Revised Version the thresholds, and the closed windows, and the galleries round about on their three stories, over against the threshold, cieled with wood round about, and from the ground up to the windows; now the windows were covered; Bibel Viden Treasury narrow Ezekiel 41:26 Ezekiel 40:16,25 1.Kongebog 6:4 1.Korinther 13:12 ceiled with wood. 1.Kongebog 6:15 2.Krønikebog 3:5 Haggaj 1:4 from the ground up to the windows Links Ezekiel 41:16 Interlinear • Ezekiel 41:16 Flersprogede • Ezequiel 41:16 Spansk • Ézéchiel 41:16 Franske • Hesekiel 41:16 Tysk • Ezekiel 41:16 Kinesisk • Ezekiel 41:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ezekiel 41 …15Og han maalte Længden af Bagbygningen langs den afspærrede Plads, som laa bag den; den var hundrede Alen. Det Hellige, Inderhallen og den ydre Forhal 16var træklædt. Vinduer, som udvidede sig indad, gav Lys rundt om i alle tre Rum, og Væggene derinde var klædt med Træ rundt om fra Gulv til Vinduer, 17og fra Indgangens Sidevægge til det indre Rum var der Væggen rundt… Krydshenvisninger 1.Kongebog 6:4 Han forsynede Templet med Gittervinduer i Bjælkerammer, 1.Kongebog 6:15 Templets Vægge dækkede han indvendig med Cederbrædder; fra Bygningens Gulv til Loftsbjælkerne dækkede han dem indvendig med Træ; og over Templets Gulv lagde han Cypresbrædder. Esajas 6:4 Og Dørstolpernes Hængsler rystede ved Raabet, medens Templet fyldtes af Røg. Ezekiel 10:18 Saa forlod HERRENS Herlighed Templets Tærskel og stillede sig over Keruberne. Ezekiel 40:6 Saa gik han op ad syv Trappetrin ind i den Port, hvis Forside vendte mod Øst; og han maalte Portens Tærskel til eet Maal i Bredden, Ezekiel 40:16 Porten havde paa begge Sider Gittervinduer, som udvidede sig indad i Siderummene og deres Murpiller; ligeledes havde Forhallen paa alle Sider Vinduer, som udvidede sig indad. Paa Murpillerne til begge Sider var der Palmer. Ezekiel 40:25 Porten og dens Forhal havde Vinduer af samme Slags som de andre. Den var halvtredsindstyve Alen lang og fem og tyve Alen bred; Ezekiel 41:15 Og han maalte Længden af Bagbygningen langs den afspærrede Plads, som laa bag den; den var hundrede Alen. Det Hellige, Inderhallen og den ydre Forhal Ezekiel 41:17 og fra Indgangens Sidevægge til det indre Rum var der Væggen rundt Ezekiel 41:25 Og paa dem var der fremstillet Keruber og Palmer ligesom paa Væggene. Der var et Trætag uden for Forhallen. Ezekiel 41:26 Der var gitrede Vinduer og Palmer paa Forhallens Sidevægge til begge Sider ....... Ezekiel 42:3 Over for Portene, som hørte til den indre Forgaard, og over for Stenbroen, som hørte til den ydre Forgaard, var der Gang over for Gang i tre Stokværk. |