Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og de raabte med høj Røst og sagde: Hvor længe, Herre, du hellige og sanddru! undlader du at dømme og hævne vort Blod paa dem, som bo paa Jorden? Norsk (1930) og de ropte med høi røst og sa: Herre, du hellige og sanndrue! hvor lenge skal det vare før du holder dom og hevner vårt blod på dem som bor på jorden? Svenska (1917) Och de ropade med hög röst och sade: »Huru länge, du helige och sannfärdige Herre, skall du dröja att hålla dom och att utkräva vårt blod av jordens inbyggare?» King James Bible And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? English Revised Version and they cried with a great voice, saying, How long, O Master, the holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? Bibel Viden Treasury they cried. 1.Mosebog 4:10 Salmerne 9:12 Lukas 18:7,8 Hebræerne 12:24 How. Salmerne 13:1 Salmerne 35:17 Salmerne 74:9,10 Salmerne 94:3,4 Daniel 8:13 Daniel 12:6 Zakarias 1:12 holy. Aabenbaring 3:7 Aabenbaring 15:3,4 dost. Aabenbaring 11:18 Aabenbaring 16:5-7 Aabenbaring 18:20,24 Aabenbaring 19:2 5.Mosebog 32:36-43 Dommer 16:28 1.Samuel 24:12 Salmerne 58:10,11 Esajas 61:2 Esajas 63:1-6 Lukas 21:22 Romerne 12:19 2.Thessaloniker 1:6-8 avenge. 270 to 304, which lasted longer, and was far more bloody, than any or all by which it was preceded, whence it was called 'the aera of the martyrs.' Links Aabenbaring 6:10 Interlinear • Aabenbaring 6:10 Flersprogede • Apocalipsis 6:10 Spansk • Apocalypse 6:10 Franske • Offenbarung 6:10 Tysk • Aabenbaring 6:10 Kinesisk • Revelation 6:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Aabenbaring 6 9Og da det aabnede det femte Segl, saa jeg under Alteret deres Sjæle, som vare myrdede for Guds Ords Skyld og for det Vidnesbyrds Skyld, som de havde. 10Og de raabte med høj Røst og sagde: Hvor længe, Herre, du hellige og sanddru! undlader du at dømme og hævne vort Blod paa dem, som bo paa Jorden? 11Og der blev givet dem hver især en lang, hvid Klædning, og der blev sagt til dem, at de skulde hvile endnu en liden Tid, indtil ogsaa Tallet paa deres Medtjenere og deres Brødre blev fuldt, hvilke skulde ihjelslaas ligesom de. Krydshenvisninger 1.Mosebog 4:10 Men han sagde: »Hvad har du gjort! Din Broders Blod raaber til mig fra Jorden! 5.Mosebog 32:43 I Folkeslag, pris hans Folk, thi han hævner sine Tjeneres Blod; han hævner sig paa sine Fjender, og skaffer sit Folks Land Soning! Salmerne 79:10 Hvorfor skal Hedninger sige: »Hvor er deres Gud?« Lad dine Tjeneres udgydte Blod blive hævnet paa Hedningerne for vore Øjne! Salmerne 119:84 Hvor langt er vel din Tjeners Liv? Naar vil du dømme dem, der forfølger mig? Daniel 8:13 Da hørte jeg en hellig tale, og en anden hellig spurgte den talende: »Hvor lang Tid gælder Synet om, at det daglige Offer ophæves, Ødelæggelsens Misgerning opstilles, og Helligdommen og Hæren nedtrampes?« Zakarias 1:12 HERRENS Engel tog da til Orde og sagde: »Hærskarers HERRE! Hvor længe varer det, før du forbarmer dig over Jerusalem og Judas Byer, som du nu har været vred paa i halvfjerdsindstyve Aar?« Lukas 2:29 »Herre! nu lader du din Tjener fare i Fred, efter dit Ord. Lukas 18:7 Skulde da Gud ikke skaffe sine udvalgte Ret, de, som raabe til ham Dag og Nat? og er han ikke langmodig, naar det gælder dem? 2.Peter 2:1 Men der opstod ogsaa falske Profeter iblandt Folket, ligesom der ogsaa iblandt eder vil komme falske Lærere, som ville liste fordærvelige Vranglærdomme ind, idet de endog fornægte den Herre, som købte dem, og bringe en brat Undergang over sig selv, Aabenbaring 3:7 Og skriv til Menighedens Engel i Filadelfia: Dette siger den hellige, den sanddru, han, som har Davids Nøgle, han, som lukker op, saa ingen lukker i, og lukker i, saa ingen lukker op: Aabenbaring 3:10 Efterdi du har bevaret mit Ord om Udholdenheden, vil ogsaa jeg bevare dig ud af Fristelsens Stund, som skal komme over hele Jorderige for at friste dem, som bo paa Jorden. Aabenbaring 16:5 Og jeg hørte Vandenes Engel sige: Retfærdig er du, som er, og som var, du hellige, fordi du har fældet denne Dom; Aabenbaring 18:20 Fryd dig over den, du Himmel, og I hellige og Apostle og Profeter! fordi Gud har skaffet eder Ret over den. Aabenbaring 19:2 Thi sande og retfærdige ere hans Domme, at han har dømt den store Skøge, som fordærvede Jorden med sin Utugt, og krævet sine Tjeneres Blod af hendes Haand. |