Salmerne 88:5
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
kastet hen imellem de døde, blandt faldne, der hviler i Graven, hvem du ej mindes mere, thi fra din Haand er de revet.

Norsk (1930)
frigitt* som en av de døde, lik de ihjelslagne som ligger i graven, som du ikke mere kommer i hu, fordi de er skilt fra din hånd.

Svenska (1917)
Jag är övergiven bland de döda, lik de slagna som ligga i graven, dem på vilka du icke mer tänker, och som äro avskilda från din hand.

King James Bible
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

English Revised Version
Cast off among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more; and they are cut off from thy hand.
Bibel Viden Treasury

free

Esajas 14:9-12
Dødsriget nedentil stormer dig heftigt i Møde, vækker for din Skyld Dødninger, al Jordens store, jager alle Folkenes Konger op fra Tronen;…

Esajas 38:10-12
Jeg tænkte: Bort maa jeg gaa i min bedste Alder, hensættes i Dødsrigets Porte mine sidste Aar.…

Ezekiel 32:18-32
Menneskesøn, klag over Ægyptens larmende Hob; syng Klagesang over den, du og Folkenes Kvinder! Far ned i Underverdenen blandt dem, der steg ned i Dybet!…

whom

Salmerne 136:23
Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!

1.Mosebog 8:1
Da ihukom Gud Noa og alle de vilde Dyr og Kvæget, som var hos ham i Arken; og Gud lod en Storm fare hen over Jorden, saa at Vandet begyndte at falde;

1.Mosebog 19:29
Da Gud tilintetgjorde Jordanegnens Byer, kom han Abraham i Hu og førte Lot ud af Ødelæggelsen, som han lod komme over de Byer, Lot boede i.

cut

Salmerne 88:16
din Vredes Luer gaar over mig, dine Rædsler har lagt mig øde,

Salmerne 31:22
Og jeg, som sagde i min Angst: »Jeg er bortstødt fra dine Øjne!« Visselig, du hørte min tryglende Røst, da jeg raabte til dig.

Job 6:9
vilde Gud dog knuse mig, række Haanden ud og skære mig fra,

Job 11:10
Farer han frem og fængsler, stævner til Doms, hvem hindrer ham?

Esajas 53:8
Fra Trængsel og Dom blev han taget, men hvem i hans Samtid tænkte, da han reves fra de levendes Land, at han ramtes for mit Folks Overtrædelse?

from thy hand.

Links
Salmerne 88:5 InterlinearSalmerne 88:5 FlersprogedeSalmos 88:5 SpanskPsaume 88:5 FranskePsalm 88:5 TyskSalmerne 88:5 KinesiskPsalm 88:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 88
4jeg regnes blandt dem, der sank i Graven, er blevet som den, det er ude med, 5kastet hen imellem de døde, blandt faldne, der hviler i Graven, hvem du ej mindes mere, thi fra din Haand er de revet. 6Du har lagt mig i den underste Grube, paa det mørke, det dybe Sted;…
Krydshenvisninger
Salmerne 31:12
Som en død er jeg gaaet dem af Minde, jeg er som et ødelagt Kar.

Salmerne 31:22
Og jeg, som sagde i min Angst: »Jeg er bortstødt fra dine Øjne!« Visselig, du hørte min tryglende Røst, da jeg raabte til dig.

Esajas 53:8
Fra Trængsel og Dom blev han taget, men hvem i hans Samtid tænkte, da han reves fra de levendes Land, at han ramtes for mit Folks Overtrædelse?

Klagesangene 3:6
lod mig bo i Mørke som de, der for længst er døde.

Ezekiel 37:11
Derpaa sagde han til mig: Menneskesøn! Disse Ben er alt Israels Hus. Se, de siger: »Vore Ben er tørre, vort Haab er svundet, det er ude med os!«

Salmerne 88:4
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden