Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Gud, bryd Tænderne i deres Mund, Ungløvernes Kindtænder knuse du, HERRE; Norsk (1930) Gud, slå deres tenner inn i deres munn, knus de unge løvers kinntenner, Herre! Svenska (1917) Gud, krossa tänderna i deras mun; bryt ut, o HERRE, de unga lejonens kindtänder. King James Bible Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD. English Revised Version Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD. Bibel Viden Treasury Break their Salmerne 3:7 Salmerne 10:15 Job 4:10,11 Job 29:17 Ezekiel 30:21 young Salmerne 17:12 Salmerne 91:13 4.Mosebog 23:24 Esajas 31:4 Hoseas 5:14 Mika 5:8 Links Salmerne 58:6 Interlinear • Salmerne 58:6 Flersprogede • Salmos 58:6 Spansk • Psaume 58:6 Franske • Psalm 58:6 Tysk • Salmerne 58:6 Kinesisk • Psalm 58:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 58 …5og ikke vil høre paa Tæmmerens Røst, paa den kyndige Slangebesværger. 6Gud, bryd Tænderne i deres Mund, Ungløvernes Kindtænder knuse du, HERRE; 7lad dem svinde som Vand, der synker, visne som nedtrampet Græs.… Krydshenvisninger Job 4:10 Løvens Brøl og Vilddyrets Glam Ungløvernes Tænder slaas ud; Salmerne 3:7 Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du paa Kind, du brød de gudløses Tænder! Salmerne 57:4 Jeg maa ligge midt iblandt Løver, bo mellem Folk, der spyr Ild, hvis Tænder er Spyd og Pile, hvis Tunge er hvas som et Sværd. Klagesangene 3:16 Mine Tænder lod han bide i Flint, han traadte mig i Støvet; |