Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Mine Fjender ønsker mig ondt: »Hvornaar mon han dør og hans Navn udslettes?« Norsk (1930) Mine fiender taler ondt om mig: Når skal han dø, og hans navn forgå? Svenska (1917) Mina fiender tala vad ont är mot mig: »När skall han dö och hans namn förgås?» King James Bible Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? English Revised Version Mine enemies speak evil against me, saying, When shall he die, and his name perish? Bibel Viden Treasury Mine Salmerne 22:6-8 Salmerne 102:8 his name Job 18:17 Job 20:7 Ordsprogene 10:7 Links Salmerne 41:5 Interlinear • Salmerne 41:5 Flersprogede • Salmos 41:5 Spansk • Psaume 41:5 Franske • Psalm 41:5 Tysk • Salmerne 41:5 Kinesisk • Psalm 41:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 41 …4Saa siger jeg da: Vær mig naadig, HERRE, helbred min Sjæl, jeg har syndet mod dig! 5Mine Fjender ønsker mig ondt: »Hvornaar mon han dør og hans Navn udslettes?« 6Kommer en i Besøg, saa fører han hyklerisk Tale, hans Hjerte samler paa ondt, og saa gaar han bort og taler derom.… Krydshenvisninger Salmerne 38:12 de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Raad om Fordærv, de tænker Dagen igennem paa Svig. Salmerne 83:4 »Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!« Salmerne 109:20 Det være mine Modstanderes Løn fra HERREN, dem, der taler ondt mod min Sjæl. |