Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg bygger dig atter, du skal bygges, Israels Jomfru, igen skal du smykkes med Haandpauke, gaa med i de legendes Dans. Norsk (1930) Ennu en gang vil jeg bygge dig, og du skal bli bygget, du jomfru, Israel! Ennu en gang skal du pryde dig med dine trommer og gå ut i dansen med de glade. Svenska (1917) Ännu en gång skall jag upprätta dig, så att du varder upprättad, du jungfru Israel; ännu en gång skall du få utrusta dig med puka och draga ut i dans bland dem som göra sig glada. King James Bible Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry. English Revised Version Again will I build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: again shalt thou be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry. Bibel Viden Treasury build. Jeremias 1:10 Jeremias 30:18 Jeremias 33:7 Salmerne 51:18 Salmerne 69:35 Amos 9:11 Apostlenes G. 15:16 Efeserne 2:20-22 Aabenbaring 21:10 O. Jeremias 31:21 Jeremias 14:17 Jeremias 18:13 2.Kongebog 19:21 Esajas 37:22 Klagesangene 1:15 Klagesangene 2:13 Amos 5:2 again. Jeremias 31:13 2.Mosebog 15:20,21 Dommer 11:34 1.Samuel 18:6,7 Salmerne 149:3 Salmerne 150:3-6 Lukas 15:23 Aabenbaring 19:1-8 tabrets. Links Jeremias 31:4 Interlinear • Jeremias 31:4 Flersprogede • Jeremías 31:4 Spansk • Jérémie 31:4 Franske • Jeremia 31:4 Tysk • Jeremias 31:4 Kinesisk • Jeremiah 31:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 31 …3i det fjerne aabenbarede HERREN sig for det. Jeg elsked dig med evig Kærlighed, drog dig derfor i Naade. 4Jeg bygger dig atter, du skal bygges, Israels Jomfru, igen skal du smykkes med Haandpauke, gaa med i de legendes Dans. 5Vin skal du atter plante paa Samarias Bjerge, plante skal du og høste.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 15:20 Da greb Profetinden Mirjam, Arons Søster, Pauken, og alle Kvinderne fulgte hende med Pauker og Danse, Dommer 11:34 Men da Jefta kom til sit Hjem i Mizpa, se, da kom hans Datter ham i Møde med Haandpauker og Dans. Hun var hans eneste Barn foruden hende havde han hverken Søn eller Datter. Salmerne 30:11 Du vendte min Sorg til Dans, løste min Sørgedragt, hylled mig i Glæde, Esajas 30:32 hvert et Slag af Tugtelsens Stok, som HERREN lader falde paa Assur, er til Paukers og Citres Klang; med Svingnings Kampe kæmper han mod det. Jeremias 18:13 Derfor, saa siger HERREN: Spørg dog rundt blandt Folkene: Hvo hørte mon sligt? Grufulde Ting har hun øvet, Israels Jomfru. Jeremias 24:6 Jeg vil fæste mine Øjne paa dem med Velbehag og føre dem hjem til dette Land. Jeg vil opbygge og ikke nedbryde dem, plante og ikke oprykke dem. Jeremias 30:18 Saa siger HERREN: Se, jeg vender Jakobs Skæbne, forbarmer mig over hans Boliger, Byen skal bygges paa sin Høj, Paladset staa, hvor det stod. Jeremias 30:19 Fra dem skal Lovsang lyde og legendes Raab; de bliver ej færre, jeg gør dem mange; de bliver ej ringe, jeg giver dem Hæder. Jeremias 31:38 Se, Dage skal komme, lyder det fra HERREN, da Byen skal opbygges for HERREN fra Hanan'eltaarnet til Hjørneporten; Jeremias 33:7 Jeg vender Judas og Israels Skæbne og opbygger dem som tilforn. Jeremias 46:11 Drag op til Gilead og hent Balsam, du Jomfru, Ægyptens Datter! Forgæves bruger du Lægemidler i Mængde; der er ingen Lægedom for dig. |