Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) du, som kraftig hjælper din Konge og viser din Salvede Miskundhed, David og hans Æt evindelig. Norsk (1930) Han gjør frelsen stor for sin konge, han gjør miskunnhet mot sin salvede, mot David og mot hans ætt til evig tid. Svenska (1917) Ty du giver din konung stor seger och gör nåd mot din smorde, mot David och hans säd till evig tid. King James Bible Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore. English Revised Version Great deliverance giveth he to his king; and sheweth lovingkindness to his anointed, to David and to his seed, for evermore. Bibel Viden Treasury Great Salmerne 2:6 Salmerne 78:71,72 Salmerne 89:3,4 Salmerne 144:10 1.Samuel 21:10 1.Samuel 16:1 Apostlenes G. 2:34-36 Filipperne 2:9-11 to his Salmerne 89:20-38 Salmerne 132:10 2.Samuel 7:13 1.Krønikebog 17:11-14,27 Esajas 9:6,7 Lukas 1:31-33,69 Romerne 1:3 Romerne 11:29 Galaterne 3:16 Links Salmerne 18:50 Interlinear • Salmerne 18:50 Flersprogede • Salmos 18:50 Spansk • Psaume 18:50 Franske • Psalm 18:50 Tysk • Salmerne 18:50 Kinesisk • Psalm 18:50 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 18 …49HERRE, derfor priser jeg dig blandt Folkene og lovsynger dit Navn, 50du, som kraftig hjælper din Konge og viser din Salvede Miskundhed, David og hans Æt evindelig. Krydshenvisninger Salmerne 21:1 Til Sangmesteren. En Salme af David. (2) HERRE, Kongen er glad ved din Vælde, hvor frydes han højlig over din Frelse! Salmerne 28:8 HERREN er Værn for sit Folk, sin Salvedes Tilflugt og Frelse. Salmerne 89:4 »Jeg lader din Sæd bestaa for evigt, jeg bygger din Trone fra Slægt til Slægt!« — Sela. Salmerne 89:29 jeg lader hans Æt bestaa for evigt, hans Trone, saa længe Himlen er til. Salmerne 144:10 du, som giver Konger Sejr og udfrier David, din Tjener. |