Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Paa min Ulykkes Dag faldt de over mig, men HERREN blev mig til Værn. Norsk (1930) De overfalt mig på min motgangs dag; men Herren blev min støtte. Svenska (1917) De överföllo mig på min olyckas dag, men HERREN blev mitt stöd. King James Bible They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay. English Revised Version They came upon me in the day of my calamity: but the LORD was my stay. Bibel Viden Treasury me in 5.Mosebog 32:34 2.Samuel 22:19 Jeremias 18:17 Obadias 1:10-14 Zakarias 1:15 but Salmerne 46:1,2,11 1.Samuel 30:6 Links Salmerne 18:18 Interlinear • Salmerne 18:18 Flersprogede • Salmos 18:18 Spansk • Psaume 18:18 Franske • Psalm 18:18 Tysk • Salmerne 18:18 Kinesisk • Psalm 18:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 18 …17frelste mig fra mine mægtige Fjender, fra mine Avindsmænd; de var mig for stærke. 18Paa min Ulykkes Dag faldt de over mig, men HERREN blev mig til Værn. 19Han førte mig ud i aabent Land, han frelste mig, thi han havde Behag i mig.… Krydshenvisninger Salmerne 4:1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af David. (2) Svar, naar jeg raaber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær naadig og hør min Bøn! Salmerne 16:8 Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke. Salmerne 59:16 Men jeg, jeg vil synge om din Styrke, juble hver Morgen over din Naade; thi du blev mig et Værn, en Tilflugt paa Nødens Dag. |