Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) For Drab og Vold mod din Broder Jakob skal du skjules af Skam; udryddes skal du for evigt, Norsk (1930) For den vold du har gjort mot din bror Jakob, skal skam dekke dig, og du skal bli utryddet til evig tid. Svenska (1917) Ja, för det våld du övade mot din broder Jakob skall du höljas med skam och bliva utrotad till evig tid. King James Bible For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever. English Revised Version For the violence done to thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever. Bibel Viden Treasury violence. 1.Mosebog 27:11,41 4.Mosebog 20:14-21 Salmerne 83:5-9 Salmerne 137:7 Klagesangene 4:21 Ezekiel 25:12 Ezekiel 35:5,6,12-15 Amos 1:11 shame. Salmerne 69:7 Salmerne 89:45 Salmerne 109:29 Salmerne 132:18 Jeremias 3:25 Jeremias 51:51 Ezekiel 7:18 Mika 7:10 and. Jeremias 49:13,17-20 Ezekiel 25:13,14 Ezekiel 35:6,7,15 Malakias 1:3,4 Links Obadias 1:10 Interlinear • Obadias 1:10 Flersprogede • Abdías 1:10 Spansk • Abdias 1:10 Franske • Obadja 1:10 Tysk • Obadias 1:10 Kinesisk • Obadiah 1:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Obadias 1 …9Da skal dine Helte lammes af Rædsel, o Teman, og hver en Mand ryddes ud af Esaus Bjerge. 10For Drab og Vold mod din Broder Jakob skal du skjules af Skam; udryddes skal du for evigt, 11fordi du saa til, da fremmede raned hans Gods og Udlændinge kom i hans Porte; da de lodded Jerusalem bort, var og du som en af dem.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 27:41 Men Esau pønsede paa ondt mod Jakob for den Velsignelse, hans Fader havde givet ham, og Esau sagde ved sig selv: »Der er ikke længe til, at vi skal holde Sorg over min Fader, saa vil jeg slaa min Broder Jakob ihjel!« 5.Mosebog 23:7 Derimod maa du ikke afsky Edomiterne, thi det er dine Brødre. Heller ikke Ægypterne maa du afsky, thi du har levet som fremmed i deres Land. 2.Krønikebog 28:17 Tilmed trængte Edomiterne ind og slog Judæerne og slæbte Krigsfanger bort. Salmerne 137:7 HERRE, ihukom Edoms Sønner for Jerusalems Dag, at de raabte: »Nedbryd, nedbryd lige til Grunden!« Ordsprogene 10:6 Velsignelse er for retfærdiges Hoved, paa Uret gemmer gudløses Mund. Ezekiel 25:12 Saa siger den Herre HERREN: Fordi Edom optraadte hævngerrigt mod Judas Hus og paadrog sig svar Skyld ved at hævne sig paa dem, Ezekiel 35:5 Fordi du nærede evigt Had og i Nødens Stund overgav Israeliterne til Sværdet, da deres Misgerning var fuldmoden, Ezekiel 35:9 Jeg gør dig til Ørk for evigt, dine Byer skal ikke bebos; og du skal kende, at jeg er HERREN. Joel 3:19 Ægypten skal blive øde, Edom en øde Ørk for deres Vold mod Judæerne, i hvis Land de udgød uskyldigt Blod. Amos 1:11 Saa siger HERREN: For tre Overtrædelser af Edom, ja fire, jeg gaar ikke fra det: med Sværd forfulgte han sin Broder og kvalte sin Medynk, holdt altid fast ved sin Vrede og gemte stadig paa Harme — Malakias 1:4 Naar Edom siger: »Vi er ødelagt, men vi bygger atter paa Tomterne«, saa siger Hærskarers HERRE: De bygger, men jeg river ned! De skal kaldes Gudløsheds Land og det Folk, HERREN i al Evighed vredes paa. |