Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi de, der havde bortført os, bad os synge, vore Bødler bad os være glade: »Syng os af Zions Sange!« Norsk (1930) for der krevde våre fangevoktere sanger av oss, våre plagere at vi skulde være glade: Syng for oss av Sions sanger! Svenska (1917) Ty de som höllo oss fångna bådo oss där att sjunga, och våra plågare bådo oss vara glada: »Sjungen för oss en av Sions sånger.» King James Bible For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion. English Revised Version For there they that led us captive required of us songs, and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion. Bibel Viden Treasury for there Salmerne 123:3,4 Klagesangene 2:15,16 a song. Salmerne 79:1 Nehemias 4:2 Jeremias 9:11 Jeremias 26:18 Mika 3:12 Lukas 21:6 the song of Zion Salmerne 9:14 Salmerne 65:1 1.Krønikebog 15:27 1.Krønikebog 16:7 Esajas 35:10 Esajas 51:11 Jeremias 31:12,13 Aabenbaring 14:1-3 Links Salmerne 137:3 Interlinear • Salmerne 137:3 Flersprogede • Salmos 137:3 Spansk • Psaume 137:3 Franske • Psalm 137:3 Tysk • Salmerne 137:3 Kinesisk • Psalm 137:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 137 …2Vi hængte vore Harper i Landets Pile. 3Thi de, der havde bortført os, bad os synge, vore Bødler bad os være glade: »Syng os af Zions Sange!« 4Hvor kan vi synge HERRENS Sange paa fremmed Grund?… Krydshenvisninger Salmerne 80:6 Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender haaner os. Esajas 49:17 Dine Børn kommer ilende; de, som nedbrød og lagde dig øde, gaar bort. |