Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Den Dag, ved den Lejlighed, overdrog David for første Gang Asaf og hans Brødre at lovsynge HERREN. Norsk (1930) Den dag satte David første gang Asaf og hans brødre til å synge Herrens pris: Svenska (1917) På den dagen var det som David först fastställde den ordningen att man genom Asaf och hans bröder skulle tacka HERREN på detta sätt: King James Bible Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren. English Revised Version Then on that day did David first ordain to give thanks unto the LORD, by the hand of Asaph and his brethren. Bibel Viden Treasury on that day 2.Samuel 22:1 2.Samuel 23:1,2 2.Krønikebog 29:30 Nehemias 12:24 into the hand Salmerne 12:1 Salmerne 18:1 Links 1.Krønikebog 16:7 Interlinear • 1.Krønikebog 16:7 Flersprogede • 1 Crónicas 16:7 Spansk • 1 Chroniques 16:7 Franske • 1 Chronik 16:7 Tysk • 1.Krønikebog 16:7 Kinesisk • 1 Chronicles 16:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Krønikebog 16 7Den Dag, ved den Lejlighed, overdrog David for første Gang Asaf og hans Brødre at lovsynge HERREN. 8Pris HERREN, paakald hans Navn, gør hans Gerninger kendte blandt Folkeslag!… Krydshenvisninger 2.Samuel 22:1 David sang HERREN denne Sang, dengang HERREN havde frelst ham af alle hans Fjenders og af Sauls Haand. 2.Samuel 23:1 Dette er Davids sidste Ord; Saa siger David, Isajs Søn, saa siger Manden, Højt ophøjet, Jakobs Guds salvede, Helten i Israels Sange: 1.Krønikebog 16:6 og Præsterne Benaja og Jahaziel stadig blæste i Trompeterne foran Guds Pagts Ark. |