Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Deres Hjerte var knuget af Kummer, de faldt, der var ingen, som hjalp; Norsk (1930) Derfor bøide han deres hjerter ved lidelse; de snublet, og det var ikke nogen hjelper. Svenska (1917) Han kuvade deras hjärtan med olycka; de kommo på fall och hade ingen hjälpare. King James Bible Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help. English Revised Version Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help. Bibel Viden Treasury he brought 2.Mosebog 2:23 2.Mosebog 5:18,19 Dommer 10:16-18 Dommer 16:21,30 Nehemias 9:37 Esajas 51:19,20,23 Esajas 52:5 Klagesangene 5:5,6 Lukas 15:14-17 and there Salmerne 18:40,41 Salmerne 22:11 Salmerne 142:4 2.Kongebog 6:26,27,33 Job 9:13 Esajas 63:5 Links Salmerne 107:12 Interlinear • Salmerne 107:12 Flersprogede • Salmos 107:12 Spansk • Psaume 107:12 Franske • Psalm 107:12 Tysk • Salmerne 107:12 Kinesisk • Psalm 107:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 107 …11fordi de havde staaet Guds Ord imod og ringeagtet den Højestes Raad. 12Deres Hjerte var knuget af Kummer, de faldt, der var ingen, som hjalp; 13men de raabte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler,… Krydshenvisninger Salmerne 22:11 Vær mig ikke fjern, thi Trængslen er nær, og ingen er der, som hjælper! Salmerne 72:12 Thi han skal redde den fattige, der skriger om Hjælp, den arme, der savner en Hjælper, Salmerne 99:8 HERRE vor Gud, du svarer dem. Du var dem en Gud, som tilgav og frikendte dem, for hvad de gjorde. |