Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De vise faar Ære til Arv, men Taaber høster kun Skam. Norsk (1930) De vise arver ære, men dårene får skam til lønn. Svenska (1917) De visa få ära till arvedel, men dårarna få uppbära skam. King James Bible The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools. English Revised Version The wise shall inherit glory; but shame shall be the promotion of fools. Bibel Viden Treasury wise Ordsprogene 4:8 1.Samuel 2:30 Salmerne 73:24 but Ordsprogene 13:8 Salmerne 132:18 Esajas 65:13-15 Daniel 12:2,3 shall be the promotion of fools Links Ordsprogene 3:35 Interlinear • Ordsprogene 3:35 Flersprogede • Proverbios 3:35 Spansk • Proverbes 3:35 Franske • Sprueche 3:35 Tysk • Ordsprogene 3:35 Kinesisk • Proverbs 3:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 3 …34Over for Spottere bruger han Spot, men ydmyge giver han Naade. 35De vise faar Ære til Arv, men Taaber høster kun Skam. Krydshenvisninger Ordsprogene 8:5 I tankeløse, vind jer dog Klogskab, I Taaber, saa faa dog Forstand! Ordsprogene 13:5 Den retfærdige hader Løgnetale, den gudløse spreder Skam og Skændsel. Daniel 12:3 De forstandige skal straale som Himmelhvælvingens Glans, og de, der førte de mange til Retfærdighed, skal lyse som Stjerner evigt og altid. |