Ordsprogene 28:16
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Uforstandig Fyrste øver megen Vold, langt Liv faar den, der hader Rov.

Norsk (1930)
Du fyrste som er fattig på forstand og rik på vold! De som hater urettferdig vinning, skal leve lenge.

Svenska (1917)
Du furste utan förstånd, du som övar mycket våld, att den som hatar orätt vinning, han skall länge leva.

King James Bible
The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.

English Revised Version
The prince that lacketh understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
Bibel Viden Treasury

prince

1.Kongebog 12:10,14
De unge, der var vokset op sammen med ham, sagde da til ham: »Saaledes skal du svare dette Folk, som sagde til dig: Din Fader lagde et tungt Aag paa os, let du det for os! Saaledes skal du svare dem: Min Lillefinger er tykkere end min Faders Hofter!…

Nehemias 5:15
medens mine Forgængere, de tidligere Statholdere, lagde Tynge paa Folket og for Brød og Vin daglig afkrævede dem fyrretyve Sekel Sølv, ligesom ogsaa deres Tjenere optraadte som Folkets Herrer. Det undlod jeg at gøre af Frygt for Gud.

Prædikeren 4:1
Fremdeles saa jeg al den Undertrykkelse, som sker under Solen; jeg saa de undertryktes Taarer og ingen trøstede dem; de led Vold af deres Undertrykkeres Haand, og ingen trøstede dem.

Esajas 3:12
Mit Folk har en Dreng ved Styret, og over det hersker Kvinder. Dine Ledere, mit Folk, leder vild, gør Vejen, du vandrer, vildsom.

Amos 4:1
Hør dette Ord, I basankøer, I, som bor paa Samarias Bjerg og kuer de ringe, knuser de fattige og byder eders Herrer: »Giv hid, at vi kan drikke!«

he that

2.Mosebog 18:21
Men du skal af hele Folket udvælge dig dygtige Mænd, som frygter Gud, Mænd, som er til at lide paa og hader uretfærdig Vinding, og dem skal du sætte over dem som Forstandere, nogle over tusinde, andre over hundrede, andre over halvtredsindstyve, andre over ti;

Esajas 33:15,16
Den, der vandrer i Retfærd og taler oprigtigt, ringeagter Vinding, vundet ved Uret, vægrer sig ved at tage mod Gave, tilstopper Øret over for Blodraad og lukker Øjnene over for det onde —…

Jeremias 22:15-17
Er du Konge, fordi du brammer med Cedertræ? Din Fader, mon ikke han spiste og drak og øvede Ret og Retfærd? Da gik det ham vel;…

Links
Ordsprogene 28:16 InterlinearOrdsprogene 28:16 FlersprogedeProverbios 28:16 SpanskProverbes 28:16 FranskeSprueche 28:16 TyskOrdsprogene 28:16 KinesiskProverbs 28:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Ordsprogene 28
15En brølende Løve, en graadig Bjørn er en gudløs, som styrer et ringe Folk. 16Uforstandig Fyrste øver megen Vold, langt Liv faar den, der hader Rov. 17Et Menneske, der tynges af Blodskyld, er paa Flugt til sin Grav; man hjælpe ham ikke.…
Krydshenvisninger
Prædikeren 10:16
Ve dig, du Land, hvis Konge er en Dreng og hvis Fyrster holder Gilde ved Gry.

Esajas 3:12
Mit Folk har en Dreng ved Styret, og over det hersker Kvinder. Dine Ledere, mit Folk, leder vild, gør Vejen, du vandrer, vildsom.

Ordsprogene 28:15
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden