Ordsprogene 27:1
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Ros dig ikke af Dagen i Morgen, du ved jo ikke, hvad Dag kan bringe.

Norsk (1930)
Ros dig ikke av den dag imorgen, for du vet ikke hvad dagen vil føde!

Svenska (1917)
Beröm dig icke av morgondagen, ty du vet icke vad en dag kan bära i sitt sköte.

King James Bible
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

English Revised Version
Boast not thyself of tomorrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
Bibel Viden Treasury

boast

Salmerne 95:7
Thi han er vor Gud, og vi er det Folk, han vogter, den Hjord, han leder. Ak, lytted I dog i Dag til hans Røst:

Esajas 56:12
»Kom, saa henter jeg Vin, vi drikker af Mosten; som i Dag skal det være i Morgen, ovenud herligt!«

Lukas 12:19,20
og jeg vil sige til min Sjæl: Sjæl! du har mange gode Ting liggende for mange Aar; slaa dig til Ro, spis, drik, vær lystig!…

2.Korinther 6:2
(han siger jo: »Paa en behagelig Tid bønhørte jeg dig, og paa en Frelsens Dag hjalp jeg dig.« Se, nu er det en velbehagelig Tid, se, nu er det en Frelsens Dag;)

Jakob 4:13-16
Og nu I, som sige: I Dag eller i Morgen ville vi gaa til den eller den By og blive der et Aar og købslaa og vinde,…

to-morrow

1.Samuel 28:19
HERREN vil ogsaa give Israel i Filisternes Haand sammen med dig! I Morgen skal baade du og dine Sønner falde; ogsaa Israels Hær vil HERREN give i Filisternes Haand!«

Links
Ordsprogene 27:1 InterlinearOrdsprogene 27:1 FlersprogedeProverbios 27:1 SpanskProverbes 27:1 FranskeSprueche 27:1 TyskOrdsprogene 27:1 KinesiskProverbs 27:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Ordsprogene 27
1Ros dig ikke af Dagen i Morgen, du ved jo ikke, hvad Dag kan bringe. 2Lad en anden rose dig, ikke din Mund, en fremmed, ikke dine egne Læber.…
Krydshenvisninger
Lukas 12:19
og jeg vil sige til min Sjæl: Sjæl! du har mange gode Ting liggende for mange Aar; slaa dig til Ro, spis, drik, vær lystig!

Lukas 12:20
Men Gud sagde til ham: Du Daare! i denne Nat kræves din Sjæl af dig; men hvem skal det høre til, som du har beredt?

Jakob 4:13
Og nu I, som sige: I Dag eller i Morgen ville vi gaa til den eller den By og blive der et Aar og købslaa og vinde,

Jakob 4:14
I, som ikke vide, hvad der skal ske i Morgen; thi hvordan er eders Liv? I ere jo en Damp, som er til Syne en liden Tid, men derefter forsvinder;

1.Kongebog 20:11
Men Israels Konge lod svare: »Sig saaledes: Den, der spænder Bæltet, skal ikke rose sig som den, der løser det!«

Ordsprogene 26:28
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden