Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Se ikke til Vinen, hvor rød den er, hvorledes den perler i Bægeret; den glider saa glat, Norsk (1930) Se ikke til vinen, hvor rød den er, hvorledes den perler i begeret, hvor lett den går ned! Svenska (1917) Så se då icke på vinet, att det är så rött, att det giver sådan glans i bägaren, och att det så lätt rinner ned. King James Bible Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright. English Revised Version Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its colour in the cup, when it goeth down smoothly. Bibel Viden Treasury Ordsprogene 6:25 2.Samuel 11:2 Job 33:1 Salmerne 119:37 Matthæus 5:28-30 Markus 9:47 1.Johannes 2:16 Links Ordsprogene 23:31 Interlinear • Ordsprogene 23:31 Flersprogede • Proverbios 23:31 Spansk • Proverbes 23:31 Franske • Sprueche 23:31 Tysk • Ordsprogene 23:31 Kinesisk • Proverbs 23:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 23 …30De, som sidder sent over Vinen, som kommer for at smage den stærke Drik. 31Se ikke til Vinen, hvor rød den er, hvorledes den perler i Bægeret; den glider saa glat, 32men bider til sidst som en Slange og spyr sin Gift som en Øgle;… Krydshenvisninger Efeserne 5:18 Og drikker eder ikke drukne i Vin, i hvilket der er Ryggesløshed, men lader eder fylde med Aanden, Højsangen 7:9 din Gane som ædel Vin, der liflig flyder ind i min Mund, glider over mine Læber og Tænder. |