Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vend mine Øjne bort fra Tant, hold mig i Live ved dit Ord! Norsk (1930) Vend mine øine bort fra å se efter tomhet, hold mig i live på din vei! Svenska (1917) Vänd bort mina ögon, så att de icke se efter fåfänglighet; behåll mig vid liv på dina vägar. King James Bible Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way. English Revised Version Turn away mine eyes from beholding vanity, and quicken me in thy ways. Bibel Viden Treasury turn. 4.Mosebog 15:39 Josva 7:21 2.Samuel 11:2 Job 31:1 Ordsprogene 4:25 Ordsprogene 23:5 Esajas 33:15 Matthæus 5:28 1.Johannes 2:16 quicken Salmerne 119:25,40 Links Salmerne 119:37 Interlinear • Salmerne 119:37 Flersprogede • Salmos 119:37 Spansk • Psaume 119:37 Franske • Psalm 119:37 Tysk • Salmerne 119:37 Kinesisk • Psalm 119:37 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 119 …36Bøj mit Hjerte til dine Vidnesbyrd og ej til uredelig Vinding. 37Vend mine Øjne bort fra Tant, hold mig i Live ved dit Ord! 38Stadfæst for din Tjener dit Ord, saa jeg lærer at frygte dig.… Krydshenvisninger Salmerne 71:20 Du, som lod os skue mangefold Trængsel og Nød, du kalder os atter til Live og drager os atter af Jordens Dyb; Salmerne 119:25 I Støvet ligger min Sjæl, hold mig i Live efter dit Ord! Esajas 33:15 Den, der vandrer i Retfærd og taler oprigtigt, ringeagter Vinding, vundet ved Uret, vægrer sig ved at tage mod Gave, tilstopper Øret over for Blodraad og lukker Øjnene over for det onde — |