Ordsprogene 6:25
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Attraa ej i dit Hjerte hendes Skønhed, hendes Blik besnære dig ej!

Norsk (1930)
Attrå ikke hennes skjønnhet i ditt hjerte? og la henne ikke fange dig med sine øiekast!

Svenska (1917)
Hav icke begärelse i ditt hjärta till hennes skönhet, och låt henne icke fånga dig med sina blickar.

King James Bible
Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.

English Revised Version
Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.
Bibel Viden Treasury

lust

2.Samuel 11:2-5
Saa skete det en Aftenstund, da David havde rejst sig fra sit Leje og vandrede paa Kongepaladsets Tag, at han fik Øje paa en Kvinde, der var i Færd med at bade sig; og Kvinden, var meget smuk.…

Matthæus 5:28
Men jeg siger eder, at hver den, som ser paa en Kvinde for at begære hende, har allerede bedrevet Hor med hende i sit Hjerte.

Jakob 1:14,15
men enhver fristes, naar han drages og lokkes af sin egen Begæring;…

take

2.Kongebog 9:30
Jehu kom nu til Jizre'el. Saa snart Jesabel hørte det, sminkede hun sine Øjne og smykkede sit Hoved og bøjede sig ud af Vinduet;

Højsangen 4:9
Du har fanget mig, min Søster, min Brud, du har fanget mig med et af dine Blikke, med en af din Halses Kæder.

Esajas 3:16
HERREN siger: Eftersom Zions Døtre bryster sig og gaar med knejsende Nakke og kælne Blikke, gaar med trippende Gang og med raslende Ankelkæder —

Links
Ordsprogene 6:25 InterlinearOrdsprogene 6:25 FlersprogedeProverbios 6:25 SpanskProverbes 6:25 FranskeSprueche 6:25 TyskOrdsprogene 6:25 KinesiskProverbs 6:25 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Ordsprogene 6
24for at vogte dig for Andenmands Hustru, for fremmed Kvindes sleske Tunge! 25Attraa ej i dit Hjerte hendes Skønhed, hendes Blik besnære dig ej! 26Thi en Skøge faar man blot for et Brød, men Andenmands Hustru fanger dyrebar Sjæl.…
Krydshenvisninger
Matthæus 5:28
Men jeg siger eder, at hver den, som ser paa en Kvinde for at begære hende, har allerede bedrevet Hor med hende i sit Hjerte.

2.Kongebog 9:30
Jehu kom nu til Jizre'el. Saa snart Jesabel hørte det, sminkede hun sine Øjne og smykkede sit Hoved og bøjede sig ud af Vinduet;

Jeremias 4:30
Og du, hvad vil du mon gøre? Om end du klæder dig i Skarlagen, smykker dig med Guld og gør Øjnene store med Sminke — det er spildt, du gør dig smuk. Elskerne agter dig ringe, dit Liv vil de have.

Ezekiel 23:40
Ja, for Mænd, som kom langvejs fra, straks der var sendt dem Bud, badede du dig, sminkede du dine Øjne og tog dine Smykker paa;

Ordsprogene 6:24
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden