Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ser du en Mand, som er snar til sin Gerning, da skal han stedes for Konger, ikke for Folk af ringe Stand. Norsk (1930) Ser du en mann som er duelig i sin gjerning - han kan komme til å tjene konger; han kommer ikke til å tjene småfolk. Svenska (1917) Ser du en man som är väl förfaren i sin syssla, hans plats är att tjäna konungar; icke må han tjäna ringa män. King James Bible Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men. English Revised Version Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men. Bibel Viden Treasury a man Ordsprogene 10:4 Ordsprogene 12:24 1.Kongebog 11:28 Prædikeren 9:10 Matthæus 25:21,23 Romerne 12:11 2.Timotheus 4:2 Links Ordsprogene 22:29 Interlinear • Ordsprogene 22:29 Flersprogede • Proverbios 22:29 Spansk • Proverbes 22:29 Franske • Sprueche 22:29 Tysk • Ordsprogene 22:29 Kinesisk • Proverbs 22:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 22 …28Flyt ej ældgamle Skel, dem, dine Fædre satte. 29Ser du en Mand, som er snar til sin Gerning, da skal han stedes for Konger, ikke for Folk af ringe Stand. Krydshenvisninger 1.Mosebog 41:46 Josef var tredive Aar gammel, da han stededes for Farao, Ægyptens Konge. Saa forlod Josef Farao og drog omkring i hele Ægypten. 1.Mosebog 47:6 Ægypten staar til din Raadighed, lad din Fader og dine Brødre bosætte sig i den bedste Del af Landet; de kan tage Ophold i Gosens Land; og hvis du ved, at der er dygtige Folk iblandt dem, kan du sætte dem til Opsynsmænd over mine Hjorde!« 1.Samuel 16:21 Saaledes kom David til Saul og traadte i hans Tjeneste; Saul fik ham saare kær, og han blev hans Vaabendrager. 1.Kongebog 10:8 Lykkelige dine Hustruer, lykkelige dine Folk, som altid er om dig og hører din Visdom! 1.Kongebog 11:28 Nu var Jeroboam et dygtigt Menneske, og da Salomo saa, hvorledes den unge Mand udførte Arbejdet, gav han ham Opsyn med hele Arbejdsstyrken af Josefs Hus. Ordsprogene 23:1 Naar du sidder til Bords hos en Stormand, mærk dig da nøje, hvem du har for dig, |