Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saaledes kom David til Saul og traadte i hans Tjeneste; Saul fik ham saare kær, og han blev hans Vaabendrager. Norsk (1930) Således kom David til Saul, og han blev i hans tjeneste; og Saul fikk ham meget kjær, og han blev hans våbensvenn. Svenska (1917) Så kom David till Saul och trädde i hans tjänst och blev honom mycket kär, så att han fick bliva hans vapendragare. King James Bible And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer. English Revised Version And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer. Bibel Viden Treasury stood before him 1.Mosebog 41:46 5.Mosebog 1:38 5.Mosebog 10:8 1.Kongebog 10:8 Ordsprogene 22:29 loved him Salmerne 62:9 Salmerne 118:9 Salmerne 146:3 Links 1.Samuel 16:21 Interlinear • 1.Samuel 16:21 Flersprogede • 1 Samuel 16:21 Spansk • 1 Samuel 16:21 Franske • 1 Samuel 16:21 Tysk • 1.Samuel 16:21 Kinesisk • 1 Samuel 16:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 16 …20Da tog Isaj ti Brød, en Lædersæk Vin og et Gedekid og sendte sin Søn David til Saul dermed. 21Saaledes kom David til Saul og traadte i hans Tjeneste; Saul fik ham saare kær, og han blev hans Vaabendrager. 22Og Saul sendte Bud til Isaj og lod sige: »Lad David blive i min Tjeneste, thi jeg har fattet Godhed for ham!«… Krydshenvisninger 1.Mosebog 41:46 Josef var tredive Aar gammel, da han stededes for Farao, Ægyptens Konge. Saa forlod Josef Farao og drog omkring i hele Ægypten. Dommer 9:54 Da raabte han i Hast til sin Vaabendrager: »Drag dit Sværd og dræb mig, for at det ikke skal siges, at en Kvinde har slaaet mig ihjel!« Og Vaabendrageren gennemborede ham, saa han døde. 1.Samuel 16:22 Og Saul sendte Bud til Isaj og lod sige: »Lad David blive i min Tjeneste, thi jeg har fattet Godhed for ham!« 1.Samuel 17:15 og David gik af og til hjem fra Saul for at vogte sin Faders Smaakvæg i Betlehem. 1.Samuel 17:55 Da Saul saa David gaa imod Filisteren, sagde han til Hærføreren Abner: »Hvis Søn er denne unge Mand, Abner?« Abner svarede: »Saa sandt du lever, Konge, jeg ved det ikke!« 1.Samuel 19:7 Derpaa lod Jonatan David hente og fortalte ham det hele; og Jonatan førte David til Saul, og han var om ham som før. Ordsprogene 22:29 Ser du en Mand, som er snar til sin Gerning, da skal han stedes for Konger, ikke for Folk af ringe Stand. |