Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Mangen Vej synes Manden ret, og saa er dens Ende dog Dødens Veje. Norsk (1930) Mangen vei tykkes en mann rett, men enden på det er dødens veier. Svenska (1917) Mången håller sin väg för den rätta, men på sistone leder den dock till döden. King James Bible There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. English Revised Version There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. Bibel Viden Treasury Ordsprogene 12:26 Ordsprogene 14:12 Esajas 28:15-19 Johannes 7:47-49 Johannes 9:40 Apostlenes G. 26:9 2.Korinther 13:5 Links Ordsprogene 16:25 Interlinear • Ordsprogene 16:25 Flersprogede • Proverbios 16:25 Spansk • Proverbes 16:25 Franske • Sprueche 16:25 Tysk • Ordsprogene 16:25 Kinesisk • Proverbs 16:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 16 …24Hulde Ord er som flydende Honning, søde for Sjælen og sunde for Legemet. 25Mangen Vej synes Manden ret, og saa er dens Ende dog Dødens Veje. 26En Arbejders Hunger arbejder for ham, thi Mundens Krav driver paa ham.… Krydshenvisninger Ordsprogene 12:15 Daarens Færd behager ham selv, den vise hører paa Raad. Ordsprogene 14:12 Mangen Vej synes Manden ret, og saa er dens Ende dog Dødens Veje. Ordsprogene 16:26 En Arbejders Hunger arbejder for ham, thi Mundens Krav driver paa ham. |