Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) En Arbejders Hunger arbejder for ham, thi Mundens Krav driver paa ham. Norsk (1930) Arbeiderens sult arbeider for ham; for hans munn driver ham frem. Svenska (1917) Arbetarens hunger hjälper honom att arbeta ty hans egen mun driver på honom. King James Bible He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him. English Revised Version The appetite of the labouring man laboureth for him; for his mouth craveth it of him. Bibel Viden Treasury He Ordsprogene 9:12 Ordsprogene 14:23 Prædikeren 6:7 1.Thessaloniker 4:11,12 2.Thessaloniker 3:8-12 craveth it of him boweth unto him Links Ordsprogene 16:26 Interlinear • Ordsprogene 16:26 Flersprogede • Proverbios 16:26 Spansk • Proverbes 16:26 Franske • Sprueche 16:26 Tysk • Ordsprogene 16:26 Kinesisk • Proverbs 16:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 16 …25Mangen Vej synes Manden ret, og saa er dens Ende dog Dødens Veje. 26En Arbejders Hunger arbejder for ham, thi Mundens Krav driver paa ham. 27En Nidding graver Ulykkesgrave, det er, som brændte der Ild paa hans Læber.… Krydshenvisninger Ordsprogene 16:25 Mangen Vej synes Manden ret, og saa er dens Ende dog Dødens Veje. Ordsprogene 16:27 En Nidding graver Ulykkesgrave, det er, som brændte der Ild paa hans Læber. Prædikeren 6:7 Al Menneskets Flid tjener hans Mund, og dog stilles hans Sult aldrig. |