Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Min Søn, sig nej, naar Syndere lokker! Norsk (1930) Min sønn! Når syndere lokker dig, da samtykk ikke! Svenska (1917) Min son, om syndare locka dig, så följ icke. King James Bible My son, if sinners entice thee, consent thou not. English Revised Version My son, if sinners entice thee, consent thou not. Bibel Viden Treasury Ordsprogene 7:21-23 Ordsprogene 13:20 Ordsprogene 20:19 1.Mosebog 39:7-13 Dommer 16:16-21 Salmerne 1:1 Salmerne 50:18 Romerne 16:18 Efeserne 5:11 Links Ordsprogene 1:10 Interlinear • Ordsprogene 1:10 Flersprogede • Proverbios 1:10 Spansk • Proverbes 1:10 Franske • Sprueche 1:10 Tysk • Ordsprogene 1:10 Kinesisk • Proverbs 1:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 1 …9thi begge er en yndig Krans til dit Hoved og Kæder til din Hals. 10Min Søn, sig nej, naar Syndere lokker! 11Siger de: »Kom med, lad os lure paa den fromme, lægge Baghold for sagesløs, skyldfri Mand!… Krydshenvisninger Efeserne 5:11 Og haver ikke Samfund med Mørkets ufrugtbare Gerninger. Men revser dem hellere; 1.Mosebog 39:7 Nu hændte det nogen Tid derefter, at hans Herres Hustru kastede sine Øjne paa Josef og sagde: »Kom og lig hos mig!« 5.Mosebog 13:8 saa maa du ikke føje ham eller høre paa ham; og du maa ikke have Medlidenhed med ham, vise ham Skaansel eller holde Haand over ham, Salmerne 50:18 Ser du en Tyv, slaar du Følge med ham, med Horkarle holder du til, Ordsprogene 16:29 Voldsmand lokker sin Næste og fører ham en Vej, der ikke er god. |