Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ikke at jeg attraar Gaven, men jeg attraar den Frugt, som bliver rigelig til eders Fordel. Norsk (1930) Ikke at jeg attrår gaven, men jeg attrår den frukt av den som rikelig kommer eder til gode. Svenska (1917) Icke som om jag skulle åstunda själva gåvan; nej, vad jag åstundar är en sådan frukt därav, som rikligen kommer eder själva till godo. King James Bible Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account. English Revised Version Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account. Bibel Viden Treasury because. Filipperne 4:11 Malakias 1:10 Apostlenes G. 20:33,34 1.Korinther 9:12-15 2.Korinther 11:16 1.Thessaloniker 2:5 1.Timotheus 3:3 1.Timotheus 6:10 Titus 1:7 1.Peter 5:2 2.Peter 2:3,15 Judas 1:11 fruit. Filipperne 1:11 Mika 7:1 Johannes 15:8,16 Romerne 15:28 2.Korinther 9:9-13 Titus 3:14 to. Ordsprogene 19:17 Matthæus 10:40-42 Matthæus 25:34-40 Lukas 14:12-14 Hebræerne 6:10 Links Filipperne 4:17 Interlinear • Filipperne 4:17 Flersprogede • Filipenses 4:17 Spansk • Philippiens 4:17 Franske • Philipper 4:17 Tysk • Filipperne 4:17 Kinesisk • Philippians 4:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filipperne 4 …16Thi endog i Thessalonika sendte I mig baade een og to Gange, hvad jeg havde nødig. 17Ikke at jeg attraar Gaven, men jeg attraar den Frugt, som bliver rigelig til eders Fordel. 18Nu har jeg nok af alt og har Overflod; jeg har fuldt op efter ved Epafroditus at have modtaget eders Gave, en Vellugts-Duft, et velkomment Offer, velbehageligt for Gud.… Krydshenvisninger 1.Korinther 9:11 Naar vi have saaet eder de aandelige Ting, er det da noget stort, om vi høste eders timelige? 2.Korinther 9:5 Derfor har jeg anset det for nødvendigt at opfordre Brødrene til at gaa i Forvejen til eder og forud bringe eders tidligere lovede Velsignelse i Stand, for at den kan være rede som Velsignelse og ikke som Karrighed. |