Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) baade Mænd og Kvinder skal I fjerne og føre uden for Lejren, for at de ikke skal gøre deres Lejr uren, hvor jeg bor midt iblandt dem. Norsk (1930) Både mann og kvinne skal I sende bort; utenfor leiren skal I sende dem, forat de ikke skal gjøre deres leir uren, der hvor jeg bor midt iblandt dem. Svenska (1917) En sådan, vare sig man eller kvinna, skolen I skaffa bort; till något ställe utanför lägret skolen I skicka honom, för att han icke må orena deras läger; jag har ju min boning mitt ibland dem. King James Bible Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell. English Revised Version both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camp, in the midst whereof I dwell. Bibel Viden Treasury without 1.Kongebog 7:3 1.Korinther 5:13 2.Korinther 6:17 2.Thessaloniker 3:6 Titus 3:10 Hebræerne 12:15,16 2.Johannes 1:10,11 Aabenbaring 21:27 defile not 4.Mosebog 19:22 Haggaj 2:13,14 in the midst 3.Mosebog 26:11,12 5.Mosebog 23:14 Salmerne 68:18 Esajas 12:6 2.Korinther 6:16 Aabenbaring 21:3 Links 4.Mosebog 5:3 Interlinear • 4.Mosebog 5:3 Flersprogede • Números 5:3 Spansk • Nombres 5:3 Franske • 4 Mose 5:3 Tysk • 4.Mosebog 5:3 Kinesisk • Numbers 5:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 5 …2Byd Israeliterne at fjerne alle spedalske fra Lejren, alle, der lider af Flaad, og alle, der er blevet urene ved Lig; 3baade Mænd og Kvinder skal I fjerne og føre uden for Lejren, for at de ikke skal gøre deres Lejr uren, hvor jeg bor midt iblandt dem. 4Det gjorde Israeliterne saa; de førte dem uden for Lejren, saaledes som HERREN havde paalagt Moses. Krydshenvisninger 2.Mosebog 25:8 Og du skal indrette mig en Helligdom, for at jeg kan bo midt iblandt dem. 2.Mosebog 29:45 Og jeg vil bo midt iblandt Israels Børn og være deres Gud; 3.Mosebog 14:8 Men den, der skal renses, skal tvætte sine Klæder, afrage alt sit Haar og bade sig i Vand; saa er han ren. Derefter maa han gaa ind i Lejren, men han skal syv Dage opholde sig uden for sit Telt. 3.Mosebog 26:12 Jeg vil vandre iblandt eder og være eders Gud, og I skal være mit Folk. 4.Mosebog 5:4 Det gjorde Israeliterne saa; de førte dem uden for Lejren, saaledes som HERREN havde paalagt Moses. 4.Mosebog 16:3 Og de samlede sig og traadte op imod Moses og Aron og sagde til dem: »Lad det nu være nok, thi hele Menigheden er hellig, hver og en, og HERREN er i dens Midte; hvorfor vil I da ophøje eder over HERRENS Forsamling?« 4.Mosebog 35:34 Gør ikke det Land urent, I er bosat i, og i hvis Midte jeg bor; thi jeg HERREN bor midt iblandt Israels Børn. |