Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men dem udenfor skal Gud dømme. Bortskaffer den onde fra eder selv! Norsk (1930) men dem som er utenfor, skal Gud dømme. Støt da den onde ut fra eder! Svenska (1917) dem som äro utanför skall Gud döma. »I skolen driva ut ifrån eder den som är ond.» King James Bible But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person. English Revised Version whereas them that are without God judgeth? Put away the wicked man from among yourselves. Bibel Viden Treasury God. Salmerne 50:6 Apostlenes G. 17:31 Romerne 2:16 Hebræerne 13:4 2.Peter 2:9 Therefore. 1.Korinther 5:1,5,7 5.Mosebog 13:5 5.Mosebog 17:7 5.Mosebog 21:21 5.Mosebog 22:21,22,24 Prædikeren 9:18 Matthæus 18:17 Links 1.Korinther 5:13 Interlinear • 1.Korinther 5:13 Flersprogede • 1 Corintios 5:13 Spansk • 1 Corinthiens 5:13 Franske • 1 Korinther 5:13 Tysk • 1.Korinther 5:13 Kinesisk • 1 Corinthians 5:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 5 …12Thi hvad kommer det mig ved at dømme dem, som ere udenfor? Dømme I ikke dem, som ere indenfor? 13Men dem udenfor skal Gud dømme. Bortskaffer den onde fra eder selv! Krydshenvisninger 5.Mosebog 13:5 Men hin Profet eller den, der har Drømmen, skal lide Døden; thi fra HERREN eders Gud, som førte eder ud af Ægypten og udløste dig af Trællehuset, har han prædiket Frafald for at drage dig bort fra den Vej, HERREN din Gud bød dig at vandre paa; og du skal udrydde det onde af din Midte. 5.Mosebog 17:7 Vidnernes Haand skal først løfte sig imod ham for at slaa ham ihjel, siden alle de andres Haand. Saaledes skal du udrydde det onde af din Midte. 5.Mosebog 17:12 Og den Mand, der formaster sig til ikke at lyde Præsten, som gør Tjeneste der for HERREN din Gud, eller Dommeren, den Mand skal dø, og du skal udrydde det onde af Israel. 5.Mosebog 21:21 Derpaa skal alle Mændene i hans By stene ham til Døde. Saaledes skal du udrydde det onde af din Midte, og hele Israel skal høre det og gribes af Frygt. 5.Mosebog 22:21 skal man føre hende hen foran hendes Faders Husdør, og Mændene i hendes By skal stene hende til Døde, fordi hun har begaaet en Udaad i Israel ved at bedrive Hor i sin Faders Hus. Saaledes skal du udrydde det onde af din Midte. Dommer 20:13 Udlever nu Mændene i Gibea, de Niddinger, for at vi kan dræbe dem og skaffe Misgerningen bort fra Israel!« Men Benjaminiterne vilde ikke høre deres Brødre Israeliternes Ord. 1.Korinther 5:2 Og I ere opblæste og bleve ikke snarere bedrøvede, for at den, som har gjort denne Gerning, maatte udstødes af eders Midte! |