Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men de kloge toge Olie i deres Kar tillige med deres Lamper. Norsk (1930) men de kloke tok olje i sine kanner sammen med lampene. Svenska (1917) De förståndiga åter togo olja i sina kärl, tillika med lamporna. King James Bible But the wise took oil in their vessels with their lamps. English Revised Version but the wise took oil in their vessels with their lamps. Bibel Viden Treasury oil. Salmerne 45:7 Zakarias 4:2,3 Johannes 1:15,16 Johannes 3:34 Romerne 8:9 2.Korinther 1:22 Galaterne 5:22,23 1.Johannes 2:20,27 Judas 1:19 Links Matthæus 25:4 Interlinear • Matthæus 25:4 Flersprogede • Mateo 25:4 Spansk • Matthieu 25:4 Franske • Matthaeus 25:4 Tysk • Matthæus 25:4 Kinesisk • Matthew 25:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 25 …3Daarerne toge nemlig deres Lamper, men toge ikke Olie med sig. 4Men de kloge toge Olie i deres Kar tillige med deres Lamper. 5Og da Brudgommen tøvede, slumrede de alle ind og sov.… Krydshenvisninger Matthæus 7:24 Derfor, hver den, som hører disse mine Ord og gør efter dem, ham vil jeg ligne ved en forstandig Mand, som byggede sit Hus paa Klippen, Matthæus 10:16 Se, jeg sender eder som Faar midt iblandt Ulve; vorder derfor snilde som Slanger og enfoldige som Duer! Matthæus 25:2 Men fem af dem vare Daarer, og fem kloge. Matthæus 25:3 Daarerne toge nemlig deres Lamper, men toge ikke Olie med sig. Matthæus 25:5 Og da Brudgommen tøvede, slumrede de alle ind og sov. |