Matthæus 15:8
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
»Dette Folk ærer mig med Læberne; men deres Hjerte er langt borte fra mig.

Norsk (1930)
Dette folk ærer mig med lebene; men deres hjerte er langt borte fra mig;

Svenska (1917)
'Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan äro långt ifrån mig;

King James Bible
This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.

English Revised Version
This people honoureth me with their lips; But their heart is far from me.
Bibel Viden Treasury

draweth.

Esajas 29:13
Og Herren sagde: Eftersom dette Folk kun holder sig nær med sin Mund og ærer mig med sine Læber, mens Hjertet er fjernt fra mig, og fordi deres Frygt for mig blev tillærte Menneskebud,

Ezekiel 33:31
Og de kommer til dig, som var der Opløb, og sætter sig lige over for dig for at høre dine Ord. Men de gør ikke derefter; thi der er Løgn i deres Mund, og deres Hjerte higer efter Vinding.

Johannes 1:47
Jesus saa Nathanael komme til sig, og han siger om ham: »Se, det er sandelig en Israelit, i hvem der ikke er Svig.«

1.Peter 3:10
Thi »den, som vil elske Livet og se gode Dage, skal holde sin Tunge fra ondt og sine Læber fra at tale Svig;

but.

Ordsprogene 23:26
Giv mig dit Hjerte, min Søn, og lad dine Øjne synes om mine Veje!

Jeremias 12:2
Du planter dem, og de slaar rod, de trives og bærer Frugt. De har dig i Munden, men ikke i Hjertet.

Apostlenes G. 8:21
Du har ikke Del eller Lod i dette Ord; thi dit Hjerte er ikke ret for Gud.

Hebræerne 3:12
saa ser til, Brødre! at der ikke nogen Sinde i nogen af eder skal findes et ondt, vantro Hjerte, saa at han falder fra den levende Gud.

Links
Matthæus 15:8 InterlinearMatthæus 15:8 FlersprogedeMateo 15:8 SpanskMatthieu 15:8 FranskeMatthaeus 15:8 TyskMatthæus 15:8 KinesiskMatthew 15:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 15
7I Hyklere! Rettelig profeterede Esajas om eder, da han sagde: 8»Dette Folk ærer mig med Læberne; men deres Hjerte er langt borte fra mig. 9Men de dyrke mig forgæves, idet de lære Lærdomme, som ere Menneskers Bud.«
Krydshenvisninger
Esajas 29:13
Og Herren sagde: Eftersom dette Folk kun holder sig nær med sin Mund og ærer mig med sine Læber, mens Hjertet er fjernt fra mig, og fordi deres Frygt for mig blev tillærte Menneskebud,

Matthæus 15:7
I Hyklere! Rettelig profeterede Esajas om eder, da han sagde:

Markus 7:6
Men han sagde til dem: »Rettelig profeterede Esajas om eder, I Hyklere! som der er skrevet: »Dette Folk ærer mig med Læberne, men deres Hjerte er langt borte fra mig.

Johannes 5:23
for at alle skulle ære Sønnen, ligesom de ære Faderen. Den, som ikke ærer Sønnen, ærer ikke Faderen, som udsendte ham.

Matthæus 15:7
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden