Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og de bade ham, at de blot maatte røre ved Fligen af hans Klædebon; og alle de, som rørte derved, bleve helbredede. Norsk (1930) og bad ham at de bare måtte få røre ved det ytterste av hans klædebon; og alle de som rørte ved det, blev helbredet. Svenska (1917) Och de bådo honom att allenast få röra vid hörntofsen på hans mantel; och alla som rörde vid den blevo hulpna. King James Bible And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole. English Revised Version and they besought him that they might only touch the border of his garment: and as many as touched were made whole. Bibel Viden Treasury only. Matthæus 9:20,21 Markus 3:10 Lukas 6:19 Apostlenes G. 19:11,12 hem. Matthæus 23:5 2.Mosebog 28:33 *etc: 4.Mosebog 15:38,39 perfectly. Johannes 6:37 Johannes 7:23 Apostlenes G. 3:16 Apostlenes G. 4:9,10,14-16 Links Matthæus 14:36 Interlinear • Matthæus 14:36 Flersprogede • Mateo 14:36 Spansk • Matthieu 14:36 Franske • Matthaeus 14:36 Tysk • Matthæus 14:36 Kinesisk • Matthew 14:36 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 14 …35Og da Folkene paa det Sted kendte ham, sendte de Bud til hele Egnen der omkring og bragte alle de syge til ham. 36Og de bade ham, at de blot maatte røre ved Fligen af hans Klædebon; og alle de, som rørte derved, bleve helbredede. Krydshenvisninger Matthæus 9:20 Og se, en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv Aar, traadte hen bagfra og rørte ved Fligen af hans Klædebon; Matthæus 9:21 thi hun sagde ved sig selv: »Dersom jeg blot rører ved hans Klædebon, bliver jeg frelst.« Matthæus 14:35 Og da Folkene paa det Sted kendte ham, sendte de Bud til hele Egnen der omkring og bragte alle de syge til ham. Markus 3:10 Thi han helbredte mange, saa at alle, som havde Plager, styrtede ind paa ham for at røre ved ham. Markus 6:56 Og hvor som helst han gik ind i Landsbyer eller Byer eller Gaarde, lagde de de syge paa Torvene og bade ham om, at de maatte røre blot ved Fligen af hans Klædebon; og alle de, som rørte ved ham, bleve helbredte. Markus 8:22 Og de komme til Bethsajda. Og man fører en blind til ham og beder ham om, at han vil røre ved ham. Lukas 6:19 og hele Skaren søgte at røre ved ham; thi en Kraft gik ud fra ham og helbredte alle. |