Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og de komme til Bethsajda. Og man fører en blind til ham og beder ham om, at han vil røre ved ham. Norsk (1930) Og de kom til Betsaida. Og de førte en blind til ham og bad ham røre ved ham. Svenska (1917) Därefter kommo de till Betsaida. Och man förde till honom en som var blind och bad honom att han skulle röra vid denne. King James Bible And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him. English Revised Version And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him. Bibel Viden Treasury Bethsaida. Markus 6:45 Matthæus 11:21 Lukas 9:10 Lukas 10:13 Johannes 1:44 Johannes 12:21 they bring. Markus 2:3 Markus 6:55,56 to touch. Markus 5:27-29 Matthæus 8:3,15 Matthæus 9:29 Links Markus 8:22 Interlinear • Markus 8:22 Flersprogede • Marcos 8:22 Spansk • Marc 8:22 Franske • Markus 8:22 Tysk • Markus 8:22 Kinesisk • Mark 8:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 8 22Og de komme til Bethsajda. Og man fører en blind til ham og beder ham om, at han vil røre ved ham. 23Og han tog den blinde ved Haanden og førte ham uden for Landsbyen og spyttede paa hans Øjne og lagde Hænderne paa ham og spurgte ham, om han saa noget.… Krydshenvisninger Matthæus 11:21 »Ve dig, Korazin! ve dig, Bethsajda! thi dersom de kraftige Gerninger, som ere skete i eder, vare skete i Tyrus og Sidon, da havde de for længe siden omvendt sig i Sæk og Aske. Matthæus 14:36 Og de bade ham, at de blot maatte røre ved Fligen af hans Klædebon; og alle de, som rørte derved, bleve helbredede. Markus 3:10 Thi han helbredte mange, saa at alle, som havde Plager, styrtede ind paa ham for at røre ved ham. Markus 6:45 Og straks nødte han sine Disciple til at gaa om Bord i Skibet og i Forvejen sætte over til hin Side, til Bethsajda, medens han selv lod Skaren gaa bort. |