Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Gud gjorde usædvanlige kraftige Gerninger ved Paulus's Hænder, Norsk (1930) Og usedvanlige kraftgjerninger gjorde Gud ved Paulus' hender, Svenska (1917) Och Gud gjorde genom Paulus kraftgärningar av icke vanligt slag. King James Bible And God wrought special miracles by the hands of Paul: English Revised Version And God wrought special miracles by the hands of Paul: Bibel Viden Treasury Apostlenes G. 5:12 Apostlenes G. 14:3 Apostlenes G. 15:12 Apostlenes G. 16:18 Markus 16:17-20 Johannes 14:12 Romerne 15:18,19 Galaterne 3:5 Hebræerne 2:4 Links Apostlenes G. 19:11 Interlinear • Apostlenes G. 19:11 Flersprogede • Hechos 19:11 Spansk • Actes 19:11 Franske • Apostelgeschichte 19:11 Tysk • Apostlenes G. 19:11 Kinesisk • Acts 19:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 19 …10Men dette varede i to Aar, saa at alle, som boede i Asien, baade Jøder og Grækere, hørte Herrens Ord. 11Og Gud gjorde usædvanlige kraftige Gerninger ved Paulus's Hænder, 12saa at man endog bragte Tørklæder og Bælter fra hans Legeme til de syge, og Sygdommene vege fra dem, og de onde Aander fore ud. Krydshenvisninger Apostlenes G. 8:13 Men Simon troede ogsaa selv, og efter at være døbt holdt han sig nær til Filip; og da han saa Tegn og store, kraftige Gerninger ske, forbavsedes han højligt. Apostlenes G. 15:12 Men hele Mængden tav og de hørte Barnabas og Paulus fortælle, hvor store Tegn og Undere Gud havde gjort iblandt Hedningerne ved dem. |