Matthæus 14:35
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og da Folkene paa det Sted kendte ham, sendte de Bud til hele Egnen der omkring og bragte alle de syge til ham.

Norsk (1930)
Og da folket på dette sted kjente ham igjen, sendte de bud i hele landet deromkring, og de førte til ham alle dem som hadde ondt,

Svenska (1917)
Då nu folket där på orten kände igen honom, sände de ut bud i hela trakten däromkring, och man förde till honom alla som voro sjuka.

King James Bible
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;

English Revised Version
And when the men of that place knew him, they sent into all that region round about, and brought unto him all that were sick;
Bibel Viden Treasury

Matthæus 4:24,25
Og hans Ry kom ud over hele Syrien; og de bragte til ham alle dem, som lede af mange Haande Sygdomme og vare plagede af Lidelser, baade besatte og maanesyge og værkbrudne; og han helbredte dem.…

Markus 1:28-34
Og Rygtet om ham kom straks ud alle Vegne i hele det omliggende Land i Galilæa.…

Markus 2:1
Og da han nogle Dage derefter atter gik ind i Kapernaum, spurgtes det, at han var hjemme.

*etc:

Markus 3:8-10
og fra Jerusalem og fra Idumæa og Landet hinsides Jordan og fra Egnen om Tyrus og Sidon kom de til ham i stor Mængde, da de hørte, hvor store Gerninger han gjorde.…

Markus 6:55
Og de løb om i hele den Egn og begyndte at bringe de syge paa deres Senge omkring, hvor de hørte, at han var.

Links
Matthæus 14:35 InterlinearMatthæus 14:35 FlersprogedeMateo 14:35 SpanskMatthieu 14:35 FranskeMatthaeus 14:35 TyskMatthæus 14:35 KinesiskMatthew 14:35 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 14
34Og da de vare farne over, landede de i Genezareth. 35Og da Folkene paa det Sted kendte ham, sendte de Bud til hele Egnen der omkring og bragte alle de syge til ham. 36Og de bade ham, at de blot maatte røre ved Fligen af hans Klædebon; og alle de, som rørte derved, bleve helbredede.
Krydshenvisninger
Matthæus 14:34
Og da de vare farne over, landede de i Genezareth.

Matthæus 14:36
Og de bade ham, at de blot maatte røre ved Fligen af hans Klædebon; og alle de, som rørte derved, bleve helbredede.

Apostlenes G. 3:10
Og de kendte ham som den, der havde siddet ved den skønne Port til Helligdommen for at faa Almisse; og de bleve fulde af Rædsel og Forfærdelse over det, som var timedes ham.

Apostlenes G. 12:14
Og da hun kendte Peters Røst, lod hun af Glæde være at aabne Porten, men løb ind og forkyndte dem, at Peter stod uden for Porten.

Matthæus 14:34
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden