Matthæus 13:37
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men han svarede og sagde: »Den, som saar den gode Sæd, er Menneskesønnen,

Norsk (1930)
Han svarte og sa: Den som sår den gode sæd, er Menneskesønnen.

Svenska (1917)
Han svarade och sade: »Den som sår den goda säden är Människosonen.

King James Bible
He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;

English Revised Version
And he answered and said, He that soweth the good seed is the Son of man;
Bibel Viden Treasury

He.

Matthæus 13:24,27
En anden Lignelse fremsatte han for dem og sagde: »Himmeriges Rige lignes ved et Menneske, som saaede god Sæd i sin Mark.…

is.

Matthæus 13:41
Menneskesønnen skal udsende sine Engle, og de skulle sanke ud af hans Rige alle Forargelserne og dem, som gøre Uret;

Matthæus 10:40
Den, som modtager eder, modtager mig; og den, som modtager mig, modtager ham, som udsendte mig.

Matthæus 16:13-16
Men da Jesus var kommen til Egnen ved Kæsarea Filippi, spurgte han sine Disciple og sagde: »Hvem sige Folk, at Menneskesønnen er?«…

Lukas 10:16
Den, som hører eder, hører mig, og den, som foragter eder, foragter mig; men den, som foragter mig, foragter den, som udsendte mig.«

Johannes 13:20
Sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som modtager, hvem jeg sender, modtager mig; men den, som modtager mig, modtager ham, som har sendt mig.«

Johannes 20:21
Jesus sagde da atter til dem: »Fred være med eder! Ligesom Faderen har udsendt mig, saaledes sender ogsaa jeg eder.«

Apostlenes G. 1:8
Men I skulle faa Kraft, naar den Helligaand kommer over eder; og I skulle være mine Vidner baade i Jerusalem og i hele Judæa og Samaria og indtil Jordens Ende.«

Romerne 15:18
Thi jeg vil ikke driste mig til at tale om noget af det, som Kristus ikke har udført ved mig til at virke Hedningers Lydighed, ved Ord og Handling,

1.Korinther 3:5-7
Hvad er da Apollos? og hvad er Paulus? Tjenere, ved hvilke I bleve troende og det, efter som Herren gav enhver.…

Hebræerne 1:1
Efter at Gud fordum havde talt mange Gange og paa mange Maader, til Fædrene ved Profeterne, saa har han ved Slutningen af disse Dage talt til os ved sin Søn,

Hebræerne 2:3
hvorledes skulle da vi undfly, naar vi ikke bryde os om saa stor en Frelse, som jo efter først at være bleven forkyndt ved Herren, er bleven stadfæstet for os af dem, som havde hørt ham,

Links
Matthæus 13:37 InterlinearMatthæus 13:37 FlersprogedeMateo 13:37 SpanskMatthieu 13:37 FranskeMatthaeus 13:37 TyskMatthæus 13:37 KinesiskMatthew 13:37 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 13
36Da forlod han Skarerne og gik ind i Huset; og hans Disciple kom til ham og sagde: »Forklar os Lignelsen om Ugræsset paa Marken!« 37Men han svarede og sagde: »Den, som saar den gode Sæd, er Menneskesønnen, 38og Marken er Verden, og den gode Sæd er Rigets Børn, men Ugræsset er den Ondes Børn,…
Krydshenvisninger
Matthæus 8:20
Og Jesus siger til ham: »Ræve have Huler, og Himmelens Fugle Reder; men Menneskesønnen har ikke det, hvortil han kan hælde sit Hoved.«

Matthæus 13:4
Og idet han saaede, faldt noget ved Vejen; og Fuglene kom og aade det op.

Matthæus 13:36
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden