Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men salige ere eders Øjne, fordi de se, og eders Øren, fordi de høre. Norsk (1930) Men salige er eders øine fordi de ser, og eders ører fordi de hører. Svenska (1917) Men saliga äro edra ögon, som se, och edra öron, som höra. King James Bible But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. English Revised Version But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. Bibel Viden Treasury Matthæus 5:3-11 Matthæus 16:17 Lukas 2:29,30 Lukas 10:23,24 Johannes 20:29 Apostlenes G. 26:18 2.Korinther 4:6 Efeserne 1:17,18 Links Matthæus 13:16 Interlinear • Matthæus 13:16 Flersprogede • Mateo 13:16 Spansk • Matthieu 13:16 Franske • Matthaeus 13:16 Tysk • Matthæus 13:16 Kinesisk • Matthew 13:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 13 …15Thi dette Folks Hjerte er blevet sløvet, og med Ørene høre de tungt, og deres Øjne have de tillukket, for at de ikke skulle se med Øjnene og høre med Ørene og forstaa med Hjertet og omvende sig, paa jeg kunde helbrede dem. 16Men salige ere eders Øjne, fordi de se, og eders Øren, fordi de høre. 17Thi sandelig, siger jeg eder, mange Profeter og retfærdige attraaede at se, hvad I se, og saa det ikke; og at høre, hvad I høre, og hørte det ikke. Krydshenvisninger Matthæus 16:17 Og Jesus svarede og sagde til ham: »Salig er du, Simon Jonas's Søn! thi Kød og Blod har ikke aabenbaret dig det, men min Fader, som er i Himlene. Lukas 10:23 Og han vendte sig til Disciplene og sagde særligt til dem: »Salige ere de Øjne, som se det, I se. Lukas 10:24 Thi jeg siger eder, at mange Profeter og Konger have ville se det, I se, og have ikke set det, og høre det, I høre, og have ikke hørt det.« Johannes 20:29 Jesus siger til ham: »Fordi du har set mig, har du troet; salige ere de, som ikke have set og dog troet.« |