Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han vendte sig til Disciplene og sagde særligt til dem: »Salige ere de Øjne, som se det, I se. Norsk (1930) Og han vendte sig særlig til sine disipler og sa: Salige er de øine som ser det I ser; Svenska (1917) Sedan vände han sig till lärjungarna, när han var allena med dem och sade: »Saliga äro de ögon som se det I sen. King James Bible And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see: English Revised Version And turning to the disciples, he said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see: Bibel Viden Treasury Blessed. Matthæus 13:16,17 Links Lukas 10:23 Interlinear • Lukas 10:23 Flersprogede • Lucas 10:23 Spansk • Luc 10:23 Franske • Lukas 10:23 Tysk • Lukas 10:23 Kinesisk • Luke 10:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 10 …22Alle Ting ere mig overgivne af min Fader; og ingen kender, hvem Sønnen er, uden Faderen, og hvem Faderen er, uden Sønnen og den, for hvem Sønnen vil aabenbare ham.« 23Og han vendte sig til Disciplene og sagde særligt til dem: »Salige ere de Øjne, som se det, I se. 24Thi jeg siger eder, at mange Profeter og Konger have ville se det, I se, og have ikke set det, og høre det, I høre, og have ikke hørt det.« Krydshenvisninger Matthæus 13:16 Men salige ere eders Øjne, fordi de se, og eders Øren, fordi de høre. Matthæus 13:17 Thi sandelig, siger jeg eder, mange Profeter og retfærdige attraaede at se, hvad I se, og saa det ikke; og at høre, hvad I høre, og hørte det ikke. Lukas 10:24 Thi jeg siger eder, at mange Profeter og Konger have ville se det, I se, og have ikke set det, og høre det, I høre, og have ikke hørt det.« |